Paroles en Anglais Traduction en Français All I Ever Wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I want you to do is to feel with me yeah
Tout ce que je veux que tu fasse c'est ressentir avec moi
We both are hurting
Nous avons tous les deux mal
And it's gonna take a little time
Et ça prendra un moment
To heal all the wounds and save our family
Pour guérir les blessures et sauver notre famille
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu, tout ce dont j'ai toujours eu besoin
All I ever needed
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
All I ever wanted was love
Tu te souviens quand on s'enmbrassait sous le clair de lune?
Remember kissing in the moonlight?
La façon dont nous nous serrions toute la nuit?
How we held each other all night
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
All I ever wanted was love
Chérie chérie chérie
Darling darling darling
Ne veux-tu pas te sentir bien à l'intérieur?
Don't you want to feel good inside?
On dirait que j'ai oublié comment c'est d'être
It seems I've forgotten how it feels to be
Regarde les étoiles là-haut
Look up to the stars
Et demande au paradis
And ask the heavens
De te montrer la vérité
To show you the truth
Pour que tu puisses être libre, tu sais
So that you can be free
Tout ce que j'ai toujours voulu, tout ce dont j'ai toujours eu besoin
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
All I ever needed
Tu te souviens quand on s'enmbrassait sous le clair de lune?
All I ever wanted was love
La façon dont nous nous serrions toute la nuit?
Remember kissing in the moonlight?
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
How we held each other all night
Dis-moi quelle est la réponse
All I ever wanted was love
C'est devenu tellement nuageux que je ne vois plus clair, oh
Tell me what's the answer?
Mais tu as ta vie et j'ai la mienne
It's gotten so cloudy I just can't see
Sommes-nous quittes?
But you got your life and I got mine
Même si je sais que je te veux
Are we even?
Et bébé tu me veux, ooohhh ahoh
When I know I want you
Tout ce que j'ai toujours voulu, tout ce dont j'ai toujours eu besoin
And baby you want me
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
All I ever wanted
Tu te souviens quand on s'enmbrassait sous le clair de lune?
All I ever needed
La façon dont nous nous serrions toute la nuit?
All I ever wanted was love
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
Remember kissing in the moonlight?
Yeah
How we held each other all night
Tout ce que j'ai toujours voulu, tout ce dont j'ai toujours eu besoin
All I ever wanted was love
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
Tu te souviens quand on s'enmbrassait sous le clair de lune?
La façon dont nous nous serrions toute la nuit?
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour
Voulu, eu besoin, tout ce que j'ai toujours voulu c'est de l'amour