Paroles en Anglais Traduction en Français Crazy To Love You
Crazy To Love You
Had to go down to the pit
J’ai dû descendre au charbon
Had to do time in the tower
J’ai dû passer du temps au trou
Now I'm too tired to quit
Trop las pour un abandon
Pour t’aimer, j’ai dû devenir fou
I had to go crazy to love you
Tu n’étais pas celle que j’ai
You who were never the one
Cherchée dans le Chagrin du Souvenir
Whom I chased through the
Mes tresses et mon sarrau défaits
Souvenir heartache
Vers la route se tournent mes yeux
My braids and my blouse all undone
Le miroir dit vrai : je suis vieux
Mais, en fou, pour me cacher, j’ai mieux
Sometimes I'd head for the highway
Et plus profond qu’un adieu
I'm old and the mirrors don't lie
Pour t’aimer, j’ai dû devenir fou
But crazy has places to hide me
Dû dire, en tout, j’abandonne
Deeper than saying goodbye
Dû être ceux que je hais
I had to go crazy to love you
Las de choisir le désir
Had to let everything fall
Par une sainte fatigue, je fus sauvé
Had to be people I hated
Les portes des promesses débloquées
Had to be no one at all
Et nul ne cherchant à sortir
Vers la route se tournent mes yeux
Tired of choosing desire
Le miroir dit vrai : je suis vieux
I've been saved by a blessed fatigue
Mais, en fou, pour me cacher, j’ai mieux
The gates of commitment unwired
Et plus profond qu’un adieu
And nobody trying to leave
Sometimes I'd head for the highway
I'm old and the mirrors don't lie
But crazy has places to hide me
Deeper than saying goodbye.