Forfeit the game before somebody else
Abandonne la partie avant que quelqu'un d'autre
Takes you out of the frame
Te mets hors du cadre
And puts your name to shame
Et mette ton nom en disgrâce
Cover up your face you can't run the race
Couvre ton visage tu ne peux pas courir la course
The pace is too fast you just won't last
Le rythme est trop rapide tu ne résisteras pas
You love the way I look at you
Tu adores la façon dont je te regarde
While taking pleasure
Lorsque tu prends du plaisir
In the awful things you put me through
Dans les choses horribles que tu me transmets
You take away if I give in
Tu retire si je cède
My life, my pride is broken
Ma vie, ma fierté est brisée
You like to think you're never wrong
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You have to act like you're someone
Tu dois faire comme si tu étais devenu quelqu'un
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want someone to hurt like you
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want to share what you've been through
Tu veut partager ce que tu as subi
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You love the things I say I'll do
Tu aimes les choses que je dis que je ferai
The way I'll hurt myself again
La façon dont je me blesserai encore
Just to get back at you
Juste pour revenir vers toi
You take away when I give in
Tu te retires si je cède
My life, my pride is broken
Ma vie, ma fierté est brisée
You like to think you're never wrong
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You have to act like you're someone
Tu dois faire comme si tu étais devenu quelqu'un
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want someone to hurt like you
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want to share what you've been through
Tu veux partager ce que tu as subi
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
Forfeit the game before somebody else
Abandonne la partie avant que quelqu'un d'autre
Takes you out of the frame
Te mets hors du cadre
And puts your name to shame
Et mette ton nom en disgrâce
Cover up your face you can't run the race
Couvre ton visage tu ne peux pas courir la course
The pace is too fast you just won't last
Le rythme est trop rapide tu ne résisteras pas
Forfeit the game before somebody else
Abandonne la partie avant que quelqu'un d'autre
Takes you out of the frame
Te mets hors du cadre
And puts your name to shame
Et mette ton nom en disgrâce
Cover up your face you can't run the race
Couvre ton visage tu ne peux pas courir la course
The pace is too fast you just won't last
Le rythme est trop rapide tu ne résisteras pas
You like to think you're never wrong
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You have to act like you're someone
Tu dois faire comme si tu étais devenu quelqu'un
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want someone to hurt like you
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want to share what you've been through
Tu veux partager ce que tu as subi
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You like to think you're never wrong
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort
(Forfeit the game)
(Abandonne la partie)
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You have to act like you're someone
Tu dois faire comme si tu étais devenu quelqu'un
(Tu vis ce que tu as appris)
(Forfeit the game)
(Abandonne la partie)
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want someone to hurt like you
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais
(Tu vis ce que tu as appris)
(Forfeit the game)
(Abandonne la partie)
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)
You want to share what you've been through
Tu veux partager ce que tu as subi
(You live what you've learned)
(Tu vis ce que tu as appris)