Eu atravessaria um deserto e um oceano
Je traverserai un désert et un océan
Para me afastar da dor de sua tempestade
Pour fuir la douleur de ta tempête
Mas persiga a luz central
Plus poursuivre la lumière centrale
Estive correndo de sua sombra
J'ai fui ton ombre.
Para que eu pudesse me curar e estar lá
Pour que je puisse guérir et être là
Aquele zig-zag acertando através do meu coração
Ce zig-zag transperce mon cœur
Aquele zig-zag me atinge como um dardo
Ce zig-zag me frappe comme une flèche
Eletricidade, eletricidade
Electricité, électricité
Oh, esse amor está me destruindo
Oh, cet amour me déchire,
Estive correndo como a luz corre do escuro
J'ai fuit comme la lumière fuit les ténèbres
Oh, eletricidade continua me atingindo
L'électricité, continu de me frapper.
Oh, relâmpago que me atingiu duas vezes
Oh, la foudre frappe deux fois
E queima como gelo
Et brûle comme de la glace,
Eu gostaria de não te amar novamente
J'aurais souhaité ne pas t'aimer à nouveau
Oh, relâmpago que me atingiu duas vezes
Oh, la foudre frappe deux fois,
E queima tão bem
Et brûle si agréablement,
Eu gostaria de não te amar
J'aurai souhaité ne pas t'aimer...
(Mas eu amo)
(Mais c'est le cas
(Mas eu amo)
Mais c'est la cas)
Aqueles olhos, me encarando tão gentilmente
Ces yeux me regardaient doucement
Sua voz serenada canta para o meu coração
Sa voix est une sérénade, et elle chante pour mon coeur
Um beijo tornou os céus em cinza
Un baiser, a changé les cieux en grisailles
Eu nunca escaparei, sem abrigo da chuva
Je ne partirai jamais, rien ne me protège de cette pluie.
Aquele zig-zag acertando através do meu coração
Ce zig-zag transperce mon cœur
Aquele zig-zag me atinge como um dardo
Ce zig-zag me frappe comme une flèche
Eletricidade, eletricidade
Electricité, électricité
Oh, esse amor está me destruindo
Oh, cet amour me déchire,
Estive correndo como a luz corre do escuro
J'ai fuit comme la lumière fuit les ténèbres
Oh, a eletricidade continua me atingindo
Oh, l'électricité continue de me frapper
Oh, relâmpago que me atingiu duas vezes
Oh, la foudre qui m'a frappé deux fois.
E queima como gelo
Et ça brûle comme de la glace
Eu gostaria de não te amar novamente
Je voudrais ne plus t'aimer
Oh, relâmpago que me atingiu duas vezes
Oh, la foudre qui m'a frappé deux fois.
E queima tão bem
Et ça brûle si bien
Eu gostaria de não te amar
J'aurais aimé ne pas t'aimer.
(Mas eu amo)
(Mais c'est le cas
(Mas eu amo)
(Mais c'est le cas
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Toda vez que eu escuto seu nome, oh
Chaque fois que j'entends ton nom, oh
Querido, todo o prazer, toda a dor
Chéri, tout le plaisir, toute la douleur
Oh relâmpago que me atingiu duas vezes
Oh foudre qui m'a frappé deux fois
E queima como gelo
Et ça brûle comme de la glace
Eu gostaria de não te amar novamente
Je voudrais ne plus t'aimer
(Mas eu amo)
(Mais c'est le cas
(Mas eu amo)
(Mais c'est le cas