When you hold me in the street
Quand tu me prends dans tes bras dans la rue
And you kiss me on the dancefloor
Et que tu m'embrasses sur la piste de danse
I wish that it could be like that
J'aimerais que ce soit comme ça
Why can't it be like that?
Pourquoi est-ce que ça ne peut pas être comme ça ? Parce
Cause I'm yours
Que je t'appartiens
We keep behind closed doors
On garde derrière des portes fermées
Every time I see you I die a little more
À chaque fois que je te vois, je meurs un peu plus
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Des moments volés que l'on vole les rideaux fermés
It'll never be enough
Ça ne sera jamais assez
It's obvious you're meant for me
Tu es fait pour moi, c'est évident
Every piece of you it just fits perfectly
Chaque partie de toi, me correspond à la perfection
Every second, every thought
Chaque seconde, chaque pensée,
I'm in so deep
J'y suis à fond
But I'll never show it on my face
Mais ça ne se verra jamais sur mon visage
But we know this
Mais l'on sait que
We got a love that is homeless
Notre amour est sans abri
Why can't you hold me in the street?
Pourquoi est-ce que tu ne peux pas me prendre dans tes bras
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas t'embrasser sur la piste
I wish that it could be like that
J'aimerais que ça soit comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi est-ce qu'on ne peut pas être comme ça ? Parce
Cause I'm yours
Que je t'appartiens
When you're with him do you call his name?
Quand tu es avec lui, dis-tu son nom
Like you do when you're with me
Comme tu le fais quand tu es avec moi ?
Does it feel the same?
Est-ce pareil ?
Would you leave if I was ready to settle down?
Est-ce que tu partirais si j'étais prêt à me poser ?
Or would you play it safe and stay?
Ou est-ce que tu jouerais la sécurité et resterais ?
Girl you know this
Chérie tu sais que
We got a love that is hopeless
Notre amour est sans espoir
Why can't you hold me in the street? (Why can't I hold you in the street?)
Pourquoi est-ce que tu ne peux pas me prendre dans tes bras
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas t'embrasser sur la piste
I wish that it could be like that
J'aimerais que ça soit comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi est-ce qu'on ne peut pas être comme ça ? Parce
Cause I'm yours
Que je t'appartiens
And nobody knows
Et personne ne sait
I'm in love with someone's baby
Que je suis amoureux du bébé de
I don't wanna hide us away
Je ne veux pas nous cacher
Tell the world about the love we makin'
Dis au monde la façon dont l'on fait l'amour
I'm living for that day, someday
Je vis pour ce jour, un jour
Can I hold you in the street?
Puis-je vous tenir dans la rue?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Pourquoi je ne peux pas t'embrasser sur le dancefloor?
I wish that we could be like that
Je souhaite que nous pourrions être comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
Cause I'm yours, I'm yours
Parce que je suis à toi, je suis à toi
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, pourquoi tu ne peux pas me retenir dans la rue?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Pourquoi je ne peux pas t'embrasser sur le dancefloor?
I wish that it could be like that
Je souhaite que cela puisse être comme ça
Why can't it be like that?
Pourquoi ça ne peut pas être comme ça?
Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
Why can't I say that I'm in love?
Pourquoi je ne peux pas dire que je suis amoureux?
I wanna shout it from the rooftops
Je veux le crier des toits
I wish that it could be like that
Je souhaite que cela puisse être comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
Wish we could be like that
Souhaitons que nous puissions être comme ça