Paroles en Anglais Traduction en Français I Get High
Je reçois haute
But Mr. Bouncer man don't put your motherfuckin' hands on me
Je sais, j'suis pas censé fumer ici
Can I get high without you botherin' me?
Mais M. Le Videur, ne pose pas ta putain de main sur moi
Everybody you see in here tonight
(Puis-je m'envoler) - sans que tu ne me déranges
Doin' the same thing so why you keep playa hatin' on me
Tout le monde que tu peux voir ce soir
Can I get high without you botherin' me?
Fait la même chose, alors pourquoi tu continues à me saouler ?
(Puis-je m'envoler) - sans que tu ne me déranges
La la la la. I be smokin'
[50 Cent]
It hitten me right I'll be loakin'
Hey, t'as testé ce truc-là ?
Them bullshit trees you be rollin'
[50 Cent -]
Barely give you a buzz, me i get HIGH
Ce la lah-lah, je le fume
Je me donne raison et rien ne me fera changer de position
I admit i got a problem, I keep comin' back for these
Ce genre d'herbe de merde, t'as beau la rouler
Dodo bags there not your yak or your sack o' seeds
T'arrives à peine à décoller, alors que moi je M'ENVOLE !
I chill sit back on the sofa and relax my knees
[Lloyd Banks]
And roll one up loose enough to make the backwards breathe
Je l'avoue, j'ai un problème, je reviens encore pour ces
I blow a heavy load, you kids attract some G's.
Sacs à déchets canins, et non pour ton cognac ou ton sac de graines
Cause I'm a smoker, too much o' this would choke ya'
Je me détends, m'assois dans le canapé et relâche mes genoux
I don't mean to provoke ya, but i'm a bad influence
Et roule une assez forte à faire respirer un attardé
The musician can't operate without his instruments
Je tire un grosse taffe, tu peux soustraire quelques Gangsters
My recent success gradually got your bitch convinced
Car j'suis un fumeur, trop de ça pour t'étouffer
Haters mad they can't look inside cause i pitched the tints
Je ne cherche pas à te provoquer, mais j'suis une mauvaise fréquentation
I enter the club with baggies of that chocolate
Un musicien ne peut pas jouer sans ses instruments
Second-hand smoke will make a nigga wanna start shit.
Mon récent succès a rapidement convaincu ta salope
Sometimes I wonder where the niggas from the start went
Les rageux peuvent pas voir à l'intérieur parce que j'ai changé les nuances
Raise up a lighter and fuck up the whole apartment.
J'entre dans le club avec des sachets de ce chocolat
It's just one of the things I do in my spare time
La fumée d'occasion amènera un négro à faire des trucs
My bad habits ain't private so I'm gon share mine.
Parfois je pense à d'où viennent les négros depuis le début
Allume un briquet et bousille tout l'appartement
Hookx2
C'est juste une des deux-trois choses que je fais de mon temps libre
Mes mauvaises habitudes ne sont pas privées, donc je les partage
See they put their hands out cause of the way shit been
[Lloyd Banks]
I say you niggers ain't smokin' if you don't chip in.
Maintenant ils retirent leurs mains, à cause de la tournure que prennent les choses
Listen. I waited long for these rocks to glisten
Vous, négros, ne fumez pas si vous ne participez pas
From that one-room pad without a pot to piss in
Ecoutez, j'ai attendu longtemps pour faire scintiller ces bijoux
Although betrayal is not forgiven
Depuis cette piaule une-pièce sans même un pot pour pisser
I do this for my niggas locked up that's comin home to lobster livin'
Les trahisons ne sont pas pardonnées, moi je le fais
Hopin' the cops forbiddin'
Pour mes négros enfermés pour qu'ils reviennent à la maison
I'm bout to buy momma her own mansion
Aider les flics est interdit, acheter à maman une maison à elle
Just so I could see her pop the ribbon.
Pour que je puisse la voir la décorer de rubans
That Cali bud's special, so special i held the blunt so long
Ce bourgeonnement californien est spécial, si spécial que j'ai été rude longtemps
Snoop had to tell me "Pass the weed, Nephew"
Snoop devait me dire, "Fais tourner neveu ! "
Fuck rap I'm the wrong one to get pissed off
Nique le rap, j'suis pas le bon pour me faire chier
Cause the pope'll make you jump like criss cross.
Parce que la pompe te fera "Jump" comme Kris Kross (2)
My nigga dead and it's hard to let go,
Mon négro est mort et c'est dur de le laisser
So i'm blowin on that wet dough, same color as Gecko
Donc je tire des taffes sur cette merde de la même couleur qu'un gecko
Follow hood codes and everybody in the Sentinal
Nous suivons les lois du quartier et tout le monde dans la place sait
We gas 'em Fuck 'em and Pass 'em what you expect hoe?
On les gaze, les démolit et les passons, qu'est-ce que t'espères, pute ?
Hookx2
Dis encore que tu ne veux pas tirer une taffe avec le meilleur d'entre eux
Oui oui je les ai bénites, j'ai illuminé les palmiers violets
Snoop Dogg
Je leur ai dit de ne pas se mêler à eux, je ne leur ai pas laisser de testament
Said you want to blow with the best of them
Rouler de l'herbe, se promener avec $1, 000 (3) dans la poche, sale gueule putain
Yes yes i bested them
Enfreindre la loi, giffler des maccros pour le fun
Blazed up the purple palm tree
Faire du hip-hop, fermer la fermeture éclair, se déchaîner sur une connaissance du coin
I told you don't mess with them
"J'pensais que t'étais un acteur, " j'pensais que j'étais chanteur
I warned them new testament
J'pensais à faire un tour si tu dis que tu veux la jouer dure
Do you wanna smoke with me? (do you wanna)
D. P. G. (4) Unit ressemble à un danger
Tu peux vouloir gérer ta colère
Weed rollin', G-strollin', bad-mouthin', mofucker
Accroche-toi à nous et arrête de fumer le même truc
Law breakin' Pimp, slappin niggas for the fuck of it
Maintenant respecte de nouveau la loi
Hip-hop an zip lock an rip rockin gang banger
Cette nouvelle herbe que j'ai reçu, je l'ai appelé visage éteint
Thought you was an actor, thought i was a singer
Car elle te défonce la gueule et c'est pas qu'une façon de dire
Thought about ridin' but you say you wanna hang tough
Mes négros sont des bêtes de l'Ouest à l'Est, prêche !
D-P-G-Unit sounds like danger
(1) Dans le sens, planer grâce à la drogue.
You might wanna manage your anger
(2) Kriss Kross : groupe de hip-hop, le single qui les a révélé s'appelait "Jump"
Hang with us and stop smokin' on the same stuff
(3) "G" peut vouloir dire Gangster ou $1, 000.
Now lay back on the loft
(4) D. P. G. : Snoop Dogg, Daz & Soopafly
This new weed that i got i call it face-off
(vous avez vu ? j'ai fait des recherches et tout, j'suis super méticuleux avec mes traductions moi ; -))
Cause it'll blow your face off and that's a figure of speech,
*Merci Cam'Ron pour les modifs* (et c'est le seul qui comprendra la blague d'au dessus)
My niggas a beast, on me from the west to the east, preach