Paroles en Anglais Traduction en Français Mmm whatcha say,
Mmm Whatcha Say,
Mmm that you only meant well?
Mmm que vous ne signifiait bien?
Well of course you did.
Mais bien sûr vous avez fait.
Mmm whatcha say,
Mmm Whatcha Say,
Mmm that it's all for the best?
Mmm que tout est pour le mieux?
Of course it is.
Bien sûr qu'il est.
J'étais si mal pour si longtemps
I was so wrong for so long
Seuls tryna s'il vous plaît me (moi)
Only tryna please myself (myself)
Fille, j'ai été pris dans sa luxure
Girl, I was caught up in her lust
Quand je ne veux pas vraiment personne d'autre
When I don't really want no one else
Donc, non, je sais que je devrais vous ai mieux traités
So, no I know I should've treated you better
Mais moi et que vous faite pour durer éternellement
But me and you were meant to last forever
So let me in (let me in) de me donner une autre chance (un autre
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Pour être réellement votre homme
To really be your man
Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
Cause when the roof caved in and the truth came out
Je ne savais pas quoi faire
I just didn't know what to do
Mais quand je deviens une star nous allons vivre une si grande
But when I become a star we'll be living so large
Je vais faire quelque chose pour vous
I'll do anything for you
Alors, dites-moi la fille
So tell me girl
Mmm Whatcha Say,
Mmm que vous ne signifiait bien?
Mmm whatcha say,
Mais bien sûr vous avez fait
Mmm that you only meant well?
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say)
Well of course you did
Mmm que tout est pour le mieux?
Mmm whatcha say, (whatcha say)
Bien sûr, il est
Mmm that it's all for the best?
Mmm Whatcha Say,
Of course it is
Mmm que vous ne signifiait bien?
Mmm whatcha say,
Mais bien sûr vous avez fait
Mmm that you only meant well?
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say)
Well of course you did
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit
Mmm whatcha say, (whatcha say)
Comment pourrais-je vivre avec moi-même
Wha- wha- wha- wha- what did she say
Sachant que je laisse aller notre amour (Love Go)
Ooh Et quand je faire avec une chance
How, could I live with myself
Je dois juste vous faire savoir
Knowing that I let our love go (love go)
Je sais ce que j'ai fait n'était pas habile
And ooh, when I do with one chance
Mais vous et moi ont été faits pour être ensemble
I just gotta let you know
So let me in (let me in) de me donner une autre chance (un autre
I know what I did wasn't clever
Chance)
But me and you were meant to be together
Pour être réellement votre homme
Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Je ne savais pas quoi faire
To really be your man
Mais quand je deviens une star nous allons vivre une si grande
Cause when the roof caved in and the truth came out
Je vais faire quelque chose pour vous
I just didn't know what to do
Alors, dites-moi la fille
But when I become a star we'll be living so large
Mmm Whatcha Say,
I'll do anything for you
Mmm que vous ne signifiait bien?
So tell me girl
Mais bien sûr vous avez fait
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmm whatcha say,
Mmm que tout est pour le mieux?
Mmm that you only meant well?
Bien sûr, il est
Well of course you did
Mmm Whatcha Say,
Mmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmm que vous ne signifiait bien?
Mmm that it's all for the best?
Mais bien sûr vous avez fait
Of course it is
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmm whatcha say,
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit
Mmm that you only meant well?
Girl, tell me whatcha dit (dit)
Well of course you did
Je ne veux pas que tu me quittes
Mmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Bien que vous me surprit Cheatin '
Wha- wha- wha- wha- what did she say
Tell me, tell me whatcha dit (dit)
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
Girl, tell me whatcha said (said)
Cuz choses n'est pas juste, une jeune fille
I don't want you to leave me
Tell me, tell me whatcha dit (dit)
Though you caught me cheatin'
Je ne veux pas que tu me quittes
Tell me, tell me whatcha said (said)
Bien que vous me surprit Cheatin '
I really need you in my life
Tell me, tell me whatcha dit (dit)
Cuz things ain't right, girl
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
Tell me, tell me whatcha said (said)
Cause des choses n'est pas juste
I don't want you to leave me
Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
Though you caught me cheatin'
Je ne savais pas quoi faire (je ne savais pas ce que
Tell me, tell me whatcha said (said)
à faire)
I really need you in my life
Mais quand je deviens une star nous allons vivre une si grande
Cause things ain't right
Je vais faire quelque chose pour vous
Cause when the roof caved in and the truth came out
Mmm Whatcha Say,
I just didn't know what to do (I just didn't know what to do)
Mmm que vous ne signifiait bien?
But when I become a star we'll be living so large
Mais bien sûr vous avez fait
I'll do anything for you
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say, Whatcha Say)
So baby watcha say!
Mmm que tout est pour le mieux?
Mmm whatcha say,
Mmm Whatcha Say,
Mmm that you only meant well?
Mmm que vous ne signifiait bien?
Well of course you did
Mais bien sûr vous avez fait
Mmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmm Whatcha Say, (Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmm that it's all for the best?
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit
Mmm that you only meant well?
Mmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Wha- wha- wha- wha- what did she say