Paroles en Anglais Traduction en Français I miss the conversation
La conversation me manque
I’m searching for a song tonight
Je cherche une chanson ce soir
I’m changing all of the stations
Je zappe toutes les stations à la radio
J'aime penser que nous avions tout
I like to think that we had it all
On a dessiné une carte vers un meilleur endroit
We drew a map to a better place
Mais sur cette route j'ai pris des couprs
But on that road I took a fall
Oh bébé pourquoi t'es-tu enfuie?
Oh baby why did you run away?
J'étais là pour toi
Dans les moments les plus durs
I was there for you
J'étais là pour toi
In your darkest times
Pendant les nuits les plus sombres
I was there for you
Mais je me demande où tu étais
In your darkest nights
Quand j'étais au plus bas
But I wonder where were you?
Et que tu disais couvrir mes arrières
When I was at my worst
Alors je me demande où tu étais
Down on my knees
Quand toutes les routes que tu as prises te ramenaient à
And you said you had my back
Moi
So I wonder where were you?
Donc, je suis le plan qui mène à toi
When all the roads you took came back to me
Le plan qui mène à toi
Il n'y a rien que je puisse faire
So I’m following the map that leads to you
Le plan qui mène à toi
The map that leads to you
Je suis, je suis, je te suis
Ain't nothing I can do
Le plan qui me mène à toi
The map that leads to you
Il n'y a rien que je puisse faire
Following, following, following to you
Le plan qui me mène à toi
The map that leads to you
Je suis, je suis, je suis
Ain't nothing I can do
J'entends ta voix dans mon sommeil la nuit
The map that leads to you
C'est difficile de résister à la tentation
Following, following, following
Parce que quelque chose d’étrange m'a envahi
Maintenant je ne peux pas me remettre de toi
I hear your voice in my sleep at night
Non je ne peux pas me remettre de toi
Hard to resist temptation
J'étais là pour toi
'Cause something strange has come over me
Dans les moments les plus durs
And now I can’t get over you
J'étais là pour toi
No, I just can’t get over you
Pendant les nuits les plus sombres
Mais je me demande où tu étais
I was there for you
Quand j'étais au plus bas
In your darkest times
A genoux
I was there for you
Et que tu disais couvrir mes arrières
In your darkest nights
Alors je me demande où tu étais
Quand toutes les routes que tu as prises te ramenaient à
But I wonder where were you?
Moi
When I was at my worst
Donc, je suis le plan qui mène à toi
Down on my knees
Le plan qui mène à toi
And you said you had my back
Il n'y a rien que je puisse faire
So I wonder where were you?
Le plan qui mène à toi
When all the roads you took came back to me
Je suis, je suis, je te suis
Le plan qui me mène à toi
So I’m following the map that leads to you
Il n'y a rien que je puisse faire
The map that leads to you
Le plan qui me mène à toi
Ain't nothing I can do
Je suis, je suis, je suis
The map that leads to you
Oh oh oh
Following, following, following to you
Yeah, yeah
The map that leads to you
Oh oh
Ain't nothing I can do
Oh oh
The map that leads to you
Oh j'étais là pour toi
Oh dans les moments les plus durs
Oh oh oh
Oh j'étais là pour toi
Oh oh oh
Oh pendant les nuits les plus sombres
Yeah yeah yeah
Mais je me demande où tu étais
Oh oh oh
Quand j'étais au plus bas
Oh, I was there for you
Et que tu disais couvrir mes arrières
Oh, in your darkest time
Alors je me demande où tu étais
Oh, I was there for you
Quand toutes les routes que tu as prises te ramenaient à
Oh, in your darkest nights
Moi
Donc, je suis le plan qui mène à toi
Oh, I was there for you
Le plan qui mène à toi
Oh, in your darkest time
Il n'y a rien que je puisse faire
Oh, I was there for you
Le plan qui mène à toi
Oh, in your darkest nights
Je suis, je suis, je te suis
Le plan qui me mène à toi
But I wonder where were you?
Il n'y a rien que je puisse faire
When I was at my worst
Le plan qui me mène à toi
Down on my knees
Je suis, je suis, je suis
And you said you had my back
So I wonder where were you?
When all the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you
The map that leads to you
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
The map that leads to you
Following, following, following