Paroles en Anglais Traduction en Français Why Aye Man
Pourquoi Aye Man
Nous devions partir sur le ferry boat
We had no way of staying afloat,
Réfugiés économiques
We had to leave on a ferryboat.
En fuite pour l'Allemagne
Economic refugees,
Nous avons subi l'envers du décor de Maggie (1)
On the run to Germany.
Les temps étaient durs dans le Tyneside (2)
We had the back of Maggie's hand,
On a pris nos outils et vêtements de travail
Times were tough in Geordieland.
Et on les a trimballés de Newcastle jusqu'ici
We got our tools and working gear
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
And humped it all from Newcastle to here.
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
Nous sommes les tribus nomades, enfants du voyage
Why aye man.
Dans la poussière et la saleté et le vacarme et le bruit
Why aye, why aye man.
Perceuses et marteaux, pelles et pioches
Why aye man,
Coulant le béton, posant les briques
Why aye, why aye man.
Il y a des Anglais, des Irlandais, des Ecossais, de tout
Why aye man.
Les Nations Unies, voilà ce qu'on a trouvé
Why aye, why aye man.
Maçons, tailleurs de pierre, tous les corps de métier
Why aye man,
Immeubles Allemands, façon Grande Bretagne
Why aye, why aye man.
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
We're nomad tribes, travelling boys,
Il n'y a plus de travail sur la ferme de Maggie
In the dust and dirt and the wrecking noise.
J'ai du partir sur l'autobahn (3)
Drills and hammers, diggers and picks,
Mon lit est dans une cabine de chantier
Mixing concrete, laying bricks.
Ou une couchette dans une hutte Nissen (4)
There's English, Irish, Scots, the lot.
Il y a beaucoup de Deutschmarks à gagner ici
United Nations what we got.
Et les tartes allemandes sont wunderschoen (5)
Brickies, chippies, every trade.
La bière allemande est sans produit chimique
German building, British made.
L'Allemagne est bonne avec moi (6)
Parfois la rivière Tyne me manque
Why aye man.
Mais tu es ma jolie Fraulein (7)
Why aye, why aye man.
Ce soir on va assécher les bars de la vieille ville
Why aye man,
Pour nous remonter le moral
Why aye, why aye man.
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
Why aye man.
Oh oui mec, oh oui, oh oui mec
Why aye, why aye man.
(*) patois de la région du Tyne (Geordie) : why aye = oui enthousiaste !
Why aye man,
(1) Margaret Thatcher et les conséquences sociales
Why aye, why aye man.
De sa politique économique ultralibérale
(2) la région de la rivière Tyne que borde Newcastle
Nay more work on Maggie's farm.
(3) autoroute en allemand
Haddaway down the autobahn.
(4) sorte de préfabriqué en fer et de forme circulaire
Mine's a Portakabin bed,
(5) excellentes en allemand
Or a bunk in a Nissen hut instead.
(6) alreet = alrigth en 'patois' de Newcastle
(7) petite amie en allemand
There's plenty Deutschmarks here to earn.
And German tarts are wunderschön.
German beer is chemical free.
Germany's alright with me.
Sometimes I miss my river Tyne,
But you're my pretty fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Keep our spirit levels high.
Sometimes I miss my river Tyne,
But you're my pretty fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Keep wor spirit levels high.
Sometimes I miss my river Tyne,
But you're my pretty fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Keep wor spirit levels high.