Paroles en Anglais Traduction en Français Somebody To Love Me
Quelqu'un me aimer
I want somebody to love me
Je veux quelqu'un pour m'aimer
Why'd it take so long to know?
Pourquoi as-il fallu si longtemps pour savoir?
I want somebody to love me
Je veux quelqu'un pour m'aimer
I want somebody to be nice
Je veux quelqu'un pour être belle
See the boy I once was in my eyes
Voir le garçon une fois que j'étais dans mes yeux
Nobody's gonna save my life
Personne ne va me sauver la vie
Nous sommes des hommes méchants
We are wicked men
Vous cherchez des boucles d'assouplir
Looking for buckles to loosen
Par le comte de 10
By the Count of 10
Je veux voir quelqu'un humaine
I wanna see somebody human
Et j'ai perdu ce qu'il était
And I lost what it was
Dans la poussière d'adolescent
In the Teenage dust
D'une Romeo centre-ville
Of a Downtown Romeo
Dans quelques semaines
In a couple of weeks
Vous pouvez dire à tous les freaks
You can tell all the freaks
Comment vous portiez la maison de mon corps
How you carried my body home
Mais ce soir, j'ai franchi la ligne
But tonight I crossed the line
Combien pourriez-vous me connaître?
Dear Mr. Lonely
Je pourrais trouver des leçons à la lumière
How much could you know me?
Mais une fois que vous l'avez bien mérité
I could find lessons in light
Vous avez déjà brûlé
But once you've earned it
Je ne veux pas vous voir partir
You've already burned it
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aimer
I don't wanna see you go
Pourquoi as-il fallu si longtemps pour savoir?
I need somebody to love me
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aimer
(Need somebody oh)
(Besoin de quelqu'un oh)
Why'd it take so long to know?
Je veux quelqu'un pour être belle
I need somebody to love me
Voir le garçon une fois que j'étais dans mes yeux
(Need somebody oh)
Personne ne va me sauver la vie
I want somebody to be nice
Vous avez mon billet homme et je suis à la recherche
See the boy I once was in my eyes
Pour quelqu'un de l'utiliser
Nobody's gonna save my life
Je sais que nous prétendons
Got my ticket man and I'm looking
On va perdre
Et j'ai déjà quitté la ville
For somebody to use it
Lorsque les feuilles brunissent
I know we pretend
Avec un couple de souvenirs
But one of these days
Elle était dans ma voiture
We're gonna lose it
Lorsque nous avons atteint ce mur
And I once left town
Ouais ça aurait pu me déplacer aux larmes
When the leaves turned brown
Mais ce soir, j'ai franchi la ligne
With a couple of souvenirs
J'avais l'habitude de connaître son
She was in my car
Quand ma maison était sobre
When we hit that wall
Je pourrais trouver des leçons à la lumière
Yeah it could've move me to tears
Maintes et maintes fois, est-ce vraiment fini?
Mais ce soir, j'ai franchi la ligne
But tonight I crossed the line
J'avais l'habitude de connaître son
I used to know her
Quand ma maison était sobre
When my house was sober
Je pourrais trouver des leçons à la lumière
I could find lessons in light
Maintes et maintes fois, est-ce vraiment fini?
Over and over, is it really over?
Je ne veux pas vous-même aller
Je veux quelqu'un pour m'aimer
But tonight I crossed the line
(Besoin de quelqu'un sur)
I used to know her
Pourquoi as-il fallu si longtemps pour savoir?
When my house was sober
Je veux quelqu'un pour m'aimer
I could find lessons in light
(Besoin de quelqu'un sur)
Over and over, is it really over?
Oui, je veux quelqu'un gentil
Voir le garçon une fois que j'étais dans mes yeux
I want somebody to love me
Why'd it take so long to know?
I want somebody to love me
Yeah I want somebody nice
See the boy I once was in my eyes