Paroles en Anglais Traduction en Français City like This
Une ville comme celle-là
Won't understand
Ne comprendra pas
Won't get to know you
N'essaiera pas de te comprendre
Won't hold your hand
Ne tiendra pas ta main
Where comfort is a subway car
Où dans le confort d'une voiture de métro
Where voices are drowned
Les voix sont noyées
And warmth is the feeling
Et la chaleur est une sensation
From steam underground
Qui vient de la vapeur du sous-sol
Dans une ville comme celle-là
In a city like this
Où les rêves sont pour de vrai
Where dreams are for real
Et sont étalés devant toi
And laid out before you
Dans le béton et l'acier
In concrete and steel
Tu te parles à toi-même
You talk to yourself
Pour que ça aille
To make it alright
Tu fais ce que tu peux
You do what you can
Pour passer la nuit
To get through the night
Comment pourrais-tu savoir
Que ta vie étais conduite
How cold you know
Vers un moment comme celui-là
Your life was leading
Comment pourrais-tu arrêter
To a moment like this
Ton coeur de se briser
How cold you stop
Dans une ville comme celle-là
Your heart from breaking
Perdant ma foi, perdant mon esprit
In a city like this
Essayant de suivre une rue à la fois
In a city like this
Il n'y a pas moyen que tu m'aies jamais trouver ici ...
Losing my faith losing my mind
Dans une ville comme celle-là
Trying to keep up one street at a time
Une ville comme celle-là
There's no way you'll ever find me here
Comme tout endroit que je connais
Peut changer en une minute
A city like this
Nous payons tout le long
Like any place I know
Nous mesurons le progrès du bénéfice et de la richesse
Can change in a minute
Tu pensais que tu pourrais posséder un morceau pour toi-même
We pay as we go
Dans une ville comme celle-là
We're measuring progress in profit and wealth
You thought you cold own a piece for yourself