I count the ways I let you down
Je compte les manière dont je t'ai laissé tomber
All my fingers and toes but i'm running out
Tous mes doigts et orteils mais je m'épuise
Clever words can't help me now
Les mots intelligents ne peuvent pas m'aider maintenant
I tipped you attack but you're slipping out
J'ai donné un pourboire tu attaques mais tu t'échappes
And I remember your eyes were so bright
Et je me souviens que tes yeux étaient si pétillants
When I first met you, so in love that night
Quand je t'ai rencontré la première fois, tellement amoureux cette nuit-là
And now i'm kissing your tears goodnight
Et maintenant j'embrasse tes larmes pour te souhaiter bonne nuit
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Et je ne peux pas en prendre compte, tu es quand même parfaite quand tu pleures
Beautiful goodbye, bye, bye
Magnifique adieu, au-revoir, au-revoir
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
Ça dégouline de tes yeux, ton magnifique adieu
It's dripping from your eyes, oh yeah
Ça dégouline de tes yeux, oh ouais
When did the rain become a storm?
Quand la pluie est-elle devenue une tempête
When did the clouds begin to form?
Quand les nuages ont-ils commencé à tomber
Yeah we got knocked out of course by a natural force
Ouais nous sommes devenus KO bien sûr par la force naturelle
And well, we'll be swimming when it's gone
Et bien, nous nagerons quand ce sera parti
And I remember your eyes were so bright
Et je me souviens que tes yeux étaient si pétillants
When I first met you, so in love that night
Quand je t'ai rencontré la première fois, tellement amoureux cette nuit-là
And now i'm kissing your tears goodnight
Et maintenant j'embrasse tes larmes pour te souhaiter bonne nuit
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Et je ne peux pas en prendre compte, tu es quand même parfaite quand tu pleures
Beautiful goodbye, bye, bye
Magnifique adieu, au-revoir, au-revoir
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
Ça dégouline de tes yeux, ton magnifique adieu
It's dripping from your eyes, oh yeah
Ça dégouline de tes yeux, oh ouais
All the pain you try to hide
Toute la douleur que tu essaie de cacher
Chose your mascara lines as they stream down from your eyes
Tu choisis les lignes de ton mascara de façon à ce qu'elles ruissellent de tes yeux
And let them go, let them fly
Et tu les laisse partir, tu les laisse s'envoler
Holding back, won't turn back time
Les retenir, ne fera pas remonter le temps
Believe me, i've tried
Crois moi j'ai essayé
Your eyes were so bright
Tes yeux étaient si pétillants
And I remember your eyes were so bright
Et je me souviens que tes yeux étaient si pétillants
And I remember your eyes were so bright
Et je me souviens que tes yeux étaient si pétillants
When I first met you, so in love that night
Quand je t'ai rencontré la première fois, tellement amoureux cette nuit-là
And now i'm kissing your tears goodnight
Et maintenant j'embrasse tes larmes pour te souhaiter bonne nuit
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Et je ne peux pas en prendre compte, tu es quand même parfaite quand tu pleures
Beautiful goodbye, bye, bye
Magnifique adieu, au-revoir, au-revoir
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
Ça dégouline de tes yeux, ton magnifique adieu
It's dripping from your eyes, yeah
Ça dégouline de tes yeux, oh ouais
Beau...oh yeah
Magni... oh yeah