Paroles en Anglais Traduction en Français You will look so!
Tu auras l'air si!
You have to practice!
Tu as pratiqué!
Never let yourself go!
Ne te laisse jamais aller!
But are you ready?
Mais es-tu pret?
It's not a new!
Ce n'est pas une nouveauté!
Before i watching,
Avant que je regarde,
What the shave in the noon?
Ce que le rasage dans le midi?
Je veux juste être libre.
I just wanna be free.
C'est la vie!
C'est la vie!
Tu dois casser des yeux,
You have to break eye,
A partir de là tes yeux paraissent,
Buy me a drink,
Je ne peux pas supporter ce que tu penses!
From there your seem eyes,
Si ressent quelque chose,
I don't care what you think!
Mais laisse le spectacle,
If feel something,
Avant que je la regarde sur la piste de dance!
But let it show,
Je veux juste être libre.
Before i watching really get her on the floor!
C'est la vie!
I just wanna be free.
Tu auras l'air si!
C'est la vie!
Tu as pratiqué!
Ne te laisse jamais aller!
You have to write this!
Mais es-tu pret?
You will look so!
Ce n'est pas une nouveauté!
You have to practice!
Avant que je regarde,
Never let yourself go!
Ce que le rasage dans le midi?
If you get something
Je veux juste être libre.
Don't let it show!
C'est la vie!
Before i watching,
Etre comme ça, ne fais pas ça!
Realy get her on the floor!
Ne vas pas trop loin,
Fais moi un grand sourire,
I just wanna be free.
Si elle a une meilleure voiture!
C'est la vie!
Ne me donne pas la distance,
Be like this, don't do that!
Avant je vais regarder ce que tu penses de nous...
Don't gone too far,
Je veux juste être libre.
Give me a big smile,
Je veux juste être libre.
If she drive a better car!!
C'est la vie!
Before I'll watching what you thing 'bout us...