Paroles en Anglais Traduction en Français Love You Need
Love You Need
Yo I been tryin to call you all day man where you been?
- Hey ça va ?
Now it ain't like that he been wit me all day I been tryin to call you
- Yo j'ai essayé de t'appeler toute la journée toi où t'étais ?
Word, umm, really?
- Maintenant ce n'est pas comme ça il était avec moi toute la journée j'ai essayé de t'appeler
Yeah, I got the flowers you sent me to my job that was beautiful
- D'accord, umm, vraiment ?
You like that?
- Ouais, j'ai les fleurs que tu m'as envoyé au travail c'était magnifique
Umm, cool, cool so umm
- Ouais
How was your day?
- Umm, cool, cool alors umm
I mean it was kinda hard at the office today but I got by though
- Comment s'est passé ta journée ?
Hey, ok, lets go but I gotta go he comin upstairs
- En fait c'était assez dur au bureau aujourd'hui mais ça a été
Oh word, oh alright ok cool
- Hey, ok, allons-y mais je dois y aller, il monte
Hey...I love you
- Oh d'accord, oh très bien ok cool
The love you need is already there
- Hey... Je t'aime
When you need it, I'm gon' be there
[Refrain]
The love you need is already here (Put it in cruise control)
L'amour dont tu as besoin est déjà là
The love you need is already there
Quand tu en auras besoin, je serai là
When you need it, I'm gon' be there
L'amour dont tu as besoin est déjà ici (Mets-le en mode croisière)
Why you wanna look for love in all the wrong places
L'amour dont tu as besoin est déjà là
I know you, better than you know yourself
Quand tu en auras besoin, je serai là
And I hold you, higher than I hold myself
Pourquoi cherches-tu l'amour dans tous les mauvais endroits
And what I told you, it was just to make you wealth
[1er Couplet - Mase]
I try to mold you, but you keep goin for self
Je te connais, mieux que tu ne te connais toi-même
Uh, I had you on such a high pedastal
Et je tiens à toi, encore plus que je ne tiens à moi-même
Did things for you, I said I'd never do
Et ce que je t'ai dit, c'était juste pour te combler
Gave you my hancock, it wasnt legible
J'essaye de te modeler, mais tu continues à agir par toi-même
And, the love we had, it was incredible
Uh, je t'ai placée sur un si haut piédestal
But, you know I had to move on I guess
J'ai fais des choses pour toi, que j'n'aurai jamais pensé faire
Somethin was goin on, people was in my lawn
J't'ai donné ma déclaration d'indépendance (1), ce n'était pas lisible
Talkin on the phone tellin me I did you wrong
Et, l'amour que nous avions, c'était incroyable
And that was just not the norm
Mais, tu sais que j'ai dû partir pour changer je crois
I see now everything you said, did you really mean?
Quelque chose se passait, les gens était sur ma pelouse
Cause everything I said I still mean now
Parlant au téléphone on me disait que je t'avais trompé
You can make a frown and all the cryin sounds
Et que ce n'était juste pas normal
But this is how its goin down, I'm tellin you now
Je vois maintenant tout ce que tu as dit, le pensais-tu vraiment ?
The love you need is already there
Car tout ce que j'ai dit je le pense toujours maintenant
When you need it, I'm gon' be there (What?)
Tu peux froncer les sourcils et pleurnicher
The love you need is already here (why you keep foolin with him then?)
Mais c'est ainsi que ça s'est fini, je te le dis maintenant
The love you need is already there (Man I can say whatever I want I'm a grown man)
[Refrain]
When you need it, I'm gon' be there (You gon end up back wit me anyway)
L'amour dont tu as besoin est déjà là
Why you wanna look for love in all the wrong places
Quand tu en auras besoin, je serai là (Quoi ? )
Tell me what you want from me
L'amour dont tu as besoin est déjà ici (Pourquoi tu continues à le tromper comme ça ? )
Take a look at what you see
L'amour dont tu as besoin est déjà là (Je peux dire tout ce que je veux je suis un adulte)
Let me know if this right here
Quand tu en auras besoin, je serai là (Tu vas finir avec moi de toute façon)
Is somethin you could have for years
Pourquoi cherches-tu l'amour dans tous les mauvais endroits
Tell me what you want from me
[2e Couplet]
Take a look at what you see
Dis-moi ce que tu attends de moi
Let me know if this right here
Jette un oeil sur ce que tu vois
Is somethin you could have for years
Et fais-mois savoir si ce qui est là
The love you need is already there
Est quelque chose que tu pourrais avoir pour des années
When you need it, I'm gon' be there
Dis-moi ce que tu attends de moi
The love you need is already here
Jette un oeil sur ce que tu vois
The love you need is already there
Et fais-mois savoir si ce qui est là
When you need it, I'm gon' be there
Est quelque chose que tu pourrais avoir pour des années
Why you wanna look for love in all the wrong places
[Refrain]
Aint it funny how honeys now
L'amour dont tu as besoin est déjà là
Tryin to find love in the club
Quand tu en auras besoin, je serai là
Good girl wit a thug and its makin me bug
L'amour dont tu as besoin est déjà ici
They the ones who wanna lose they life
L'amour dont tu as besoin est déjà là
And be wit somebody that'll do them right
Quand tu en auras besoin, je serai là
Put yellow in they ear, put pink in they wrist
Pourquoi cherches-tu l'amour dans tous les mauvais endroits
No worldly man would ever think of this
[3e Couplet - Mase]
When I'm gone you'll make a wish
N'est-ce pas amusant la façon dont les chéries maintenant
You'll dream all the days you could think of this
Essayent de trouver l'amour en boîte de nuit
I only wanted to make sure that you had everything I got
Une bonne fille avec un voyou et ça ça m'embête
Make sure that you had everything thats hot
Ils sont ceux qui veulent perdre leur vie
Since I got it all you could even have
Et être avec quelqu'un qui le leur feront bien
Mansion wit a lab put somethin in your bag
Mettre du jaune dans l'oreille, mettre du rose au poignet
Dont let me, be the one to hold you up
Aucun homme matériel ne penserait jamais à cela
But go tell him, its over now the time is up
Quand je serais parti, tu feras un voeu
Now you know I got a message to the world
Tu rêveras tous les jours que tu puisses penser à cela
I ain't here to mess wit your girl you can relax
Je voulais juste m'assurer que tu disposes de tout ce que j'ai
The love you need is already there
M'assurer que tu disposes de tout ce qui est bon
When you need it, I'm gon' be there
Depuis que j'ai tout tu pourrais même avoir
The love you need is already here
Un manoir avec un labo mets quelque chose dans ton sac
The love you need is already there
Ne me laisse pas, sois celle qui te maintiens
When you need it, I'm gon' be there (I tell you what, love don't act like that)
Mais va lui dire, que c'est terminé maintenant le temps est passé
Why you wanna look for love in all the wrong places
Maintenant tu sais j'ai un message pour le monde
(I'm tellin you now love don't act like that)
Je ne suis plus là pour traîner avec votre copine, vous pouvez vous détendre
The love you need is already there
[Refrain]
When you need it, I'm gon' be there
L'amour dont tu as besoin est déjà là
The love you need is already here
Quand tu en auras besoin, je serai là
The love you need is already there
L'amour dont tu as besoin est déjà ici
When you need it, I'm gon' be there
L'amour dont tu as besoin est déjà là
Why you wanna look for love in all the wrong places
Quand tu en auras besoin, je serai là (Je te dis que l'amour ce n'est pas comme ça)
Pourquoi cherches-tu l'amour dans tous les mauvais endroits
(Je te dis que l'amour ce n'est pas comme ça)
L'amour dont tu as besoin est déjà là
Quand tu en auras besoin, je serai là
L'amour dont tu as besoin est déjà ici
L'amour dont tu as besoin est déjà là
Quand tu en auras besoin, je serai là
Pourquoi cherches-tu l'amour dans tous les mauvais endroits
(1) John Hancock a été le premier à signer la Déclaration d'Indépendance des Etats-Unis, mais j'vois pas trop le rapport avec la chanson...