Paroles en Anglais Traduction en Français Out Of My Hands
De mes mains
At the end of May
Dans cette chanson, Milow parle d'une rupture non voulue, qu'il regrette.
I just thought I could wait
J'ai appeler juste trop tard
For one more day
A la fin de mai
In the time that passed
J'ai pensé que je pouvais attendre
You went down so fast
Un jour de plus
You went down so fast
Dans le temps passé
Out of my reach, out of my hands
Tu es descendue si vite
I didn't understand
Hors de ma portée, hors de mes mains
I would have changed all my plans
Je ne comprenais pas
J'aurais changé tous mes plans
An empty house, a setting sun
Une maison vide, un soleil couchant
At four a.m.
A quatre heure
Some battles fought are battles won
Certaines batailles sont des batailles gagnées
But this ain't one of them
Mais ce n'est pas l'une d'elle
One more shadow cast
Encore une ombre portée
You went down so fast
Tu es descendue si vite
You went down so fast
Tu es descendue si vite
Hors de ma portée, hors de mes mains
Out of my reach, out of my hands
Je ne comprenais pas
I didn't understand
J'aurais changé tous mes plans
I would have changed all my plans
J'aurais changé
Out of my reach, out of my hands
Hors de ma portée, hors de mes mains
Maintenant les feuilles virent au brun
And now the leaves are turning brown
Je les regarde tombées
I watch 'em blow
Lorsque qu'elles ne tombent plus
Where the earth pulls them down
Je te laisse aller
I let you go
Comme ton souffle
As your breath unwinds
A travers les pins agités
Through the restless pines
Hors de ma portée, hors de mes mains
Out of my reach, out of my hands
J'aurais changé tous mes plans
I didn't understand
J'aurais changé
I would have changed all my plans
Hors de ma portée, hors de mes mains
I would have changed
Je ne comprenais pas
Out of my reach, out of my hands
J'aurais changé tous mes plans
I didn't understand
J'aurais changé
I would have changed all my plans