Extreme ways are back again
Des voies extrêmes sont revenus de nouveau
extreme places i didn't know
Des lieux extrêmes que je ne connaissais pas
I broke everything new again
Je les ai toutes repoussés
everything that i'd owned
Tout ce que je possédais
I threw it out the windows, came along
Je l'ai jeté par la fenêtre
extreme ways i know move apart
Aux extrêmes de moi-même
the colors of my sea
Les couleurs de l'eau se séparent
perfect color me
La est la couleur parfaite de la mer dont je suis fait
Extreme ways that that help me
help me out late at night
Si j'agis ainsi de cette façon extrême
extreme places i had gone
C'est que cela m'aide la nuit
but never seen any light
J'en ai vu des lieux extrêmes
dirty basements, dirty noise
Des sous-sols sales aux bruits sales
dirty places coming through
Ou l'on ne distingue rien
extreme worlds alone
Des lieux sales, sans lumière
did you ever like it planned
Qu'on trouve dans les mondes extrêmes
I would stand in line for this
Et seulement dans ces lieux-la
there's always room in life for this
Oh baby, oh baby
Ca te plait, comment c'est fait ?
then it fell apart, fell apart
Moi, je ferais la queue pour ça
then it fell apart, it fell apart
Oh mon amour, oh mon amour
oh baby, oh baby
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
then it fell apart, it fell apart
Oh mon amour, oh mon amour
oh baby, oh baby
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
like it always does, always does
Oh mon amour, oh mon amour
Extreme songs that told me
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
they helped me down every night
Oh mon amour, oh mon amour
I didn't have much to say
C'est toujours comme ça, comme ça
I didn't get above the light
I closed my eyes and closed myself
Ce que me disaient ces chansons extrêmes
and closed my world and never opened
M'aidait a passer toutes les nuits
up to anything
Je n'avais pas grand chose a dire
that could get me along
Je ne pouvais pas apercevoir de lumière
I had to close down everything
Je fermais les yeux et me repliais
I had to close down my mind
Je m'enfermais dans mon monde et je n'ouvrais jamais
too many things to cover me
A quoi que ce soit
too much can make me blind
A ce qui aurait pu m'aider
I've seen so much in so many places
so many heartaches, so many faces
Il fallait que je m'enferme
so many dirty things
Que je ferme mes pensées
you couldn't believe
Trop de choses pesaient sur moi
I would stand in line for this
Et puis, j'en aurais perdu la vue
it's always good in life for this
J'ai vu tant de lieu
Oh baby, oh baby
De chose, de visage
then it fell apart, fell apart
Tellement de choses sales
oh baby, oh baby
Que tu ne saurais l'imaginer
then it fell apart, it fell apart
oh baby, oh baby
Et pourtant, je ferais la queue pour ça
then it fell apart, it fell apart
C'est bon de vivre pour ça
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
then it fell apart, fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
then it fell apart, it fell apart
Alor c'est tombé en morçeau, en morçeau
oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
then it fell apart, it fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
like it always does, always does
C'est toujours comme ça, comme ça