Paroles en Anglais Traduction en Français Broad-Shouldered Beasts
Les bêtes aux épaules larges
Broad-shouldered beasts fill the sky
Manhattan bat toute la nuit
Manhattan beats at the night
Mais tu es enveloppé dans un fil
But you are wrapped up in wire
Pelotonné dans la peur
Curled up in fright
Alors je t'ai emmené en ville pour la nuit
So I took you to the city for the night
Pour danser sous des lumières argentés et étourdissantes
To dance under dizzy silver lights
Mais pendant un instant, tu as été libre
But for a moment, you were wild
Lâchant prise, comme un enfant, pendant un bref instant
With abandon like a child, just a moment
Mais n'était-ce pas toi qui disait que je n'étais pas libre
But wasn't it you who said I was not free
Et n'était-ce pas toi qui disait que j'avais besoin de paix
And wasn't it you who said I needed peace
Et maintenant c'est toi qui est remplie de peur
And now it's you who's floored by fear of it all
Et tout va bien
And it's alright
Défoule-toi sur moi
Take it out on me
Ces murs de l'appartement sont finement recouverts
These apartment walls are paper thin
Et personne n'essaye d'écouter
And no one is trying to listen in
A quoi ça sert d'écouter nos doutes
What to hear our doubts
Entendre nos cris que l'on murmurent, ça ne les intéresse pas
Hear our whispered shouts, they don't care
Mais n'était-ce pas toi qui disait que je n'étais pas libre
But wasn't it you who said I was not free
Et n'était-ce pas toi qui disait que j'avais besoin de paix
And wasn't it you who said I needed peace
Et maintenant c'est toi qui est remplie de peur
And now it's you who's floored by fear of it all
Et tout va bien
And it's alright
Défoule-toi sur moi
Take it out on me
Mais quand tu sens que le monde s'enroule autour de ton cou
But when you feel the world wrapping round your neck
Ressens ma main autour de la tienne
Feel my hand round yours
Et quand tu sens que le monde s'enroule autour de ton cou
And when you feel the world wrapping round your neck
Ne succombe pas
Don't succumb
Et tout va bien
And it's alright
Défoule-toi sur moi
Take it out on me
Et tout va bien
And it's alright
Défoule-toi sur moi