Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From your inciting
De toutes tes incitations.
You can't brainwash me
Tu ne peux plus me faire subir ce lavage de cerveau.
You've got a problem
Tu as un sacré problème.
Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From society
De cette société.
You can't control me
Tu ne peux plus me contrôler.
I'm a defector
Je suis un dissident.
You think you're strong
Tu te pensais fort
Snd you can't be broken
Et que rien ne pourrait te briser,
But your empire is dissolving
Mais ton empire est en train de se dissoudre.
You thought, you thought I was weak
Tu me pensais faible,
But you got it wrong
Mais tu avais tout faux.
Look into my eyes
Regarde-moi dans les yeux.
I'm a defector
Je suis un dissident.
Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From your inciting
De toutes tes incitations.
You can't brainwash me
Tu ne peux plus me faire subir ce lavage de cerveau.
You've got a problem
Tu as un sacré problème.
Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From society
De cette société.
You can't control me
Tu ne peux plus me contrôler.
I'm a defector
Je suis un dissident.
Your blood is blue and your mind turned green
Tu as le sang bleu, l'esprit vert,
And your belly is all yellow
Et tu as le ventre jaune.
You believe your throne is too high
Tu penses que ton trône est trop haut
To be overthrown
Pour être renversé,
We'll watch it get razed
Nous le regarderons se faire raser
By a defector
Par un dissident.
Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From your inciting
De toutes tes incitations.
You can't brainwash me
Tu ne peux plus me faire subir ce lavage de cerveau.
You've got a problem
Tu as un sacré problème.
Yeah, I'm free
Ouais, je suis libéré,
From society
De cette société.
You can't control me
Tu ne peux plus me contrôler.
I'm a defector
Je suis un dissident.
That we look for strength and assistance
Que nous cherchions force et assistance
Confident that with your help
Confiant qu'avec votre aide
Man will be what he was born to be
L'homme sera ce pour quoi il est né
Free and independent
Libre et indépendant