Paroles en Anglais Traduction en Français Shake Up Christmas
Ho-ho-ho
Shake up the happiness
Secouer-le bonheur
Wake up the happiness
C'est Noël
Shake up the happiness
Il ya une histoire qu'on m'a racontée
It's christmas time
Et je tiens à dire au monde avant que je devienne trop vieille
Et ne pas m'en souvenir donc rappelons nous en Décembre
There's a story that i was told
Et la réassembler, oh yeah
And i wanna tell the world before i get too old
Il était une fois dans une ville comme celle-ci
And don't remember it so let's december it
Une petite fille a fait un merveilleux grand vœu
And reassemble it, oh yeah
De remplir le monde de pleins de bonheur
Et d'être sur la liste magique du Père Noël
Once upon a time in a town like this
Secouer-le
A little girl made a great big wish
Secouer le bonheur
To fill the world full of happiness
Réveiller-le
And be on santa's magic list
Réveiller le bonheur
Shake up the happiness
Secouer-le
Wake it up
Secouer le bonheur
Wake up the happiness
Réveiller-le
Come on y'all
Réveiller le bonheur
It's christmas time
Allez, vous tous
Shake it up
Ho-ho-ho-ho-ho
Shake up the happiness
C'est Noël
Wake it up
En même temps a des kilométrés au loin
Wake up the happiness
Un petit garçon fait un vœu cette journée
Come on y'all
Que le monde serait très bien
It's christmas time
Et le Père Noël serait l'entend dire:
J'ai fait des rêves et je suis amoureux
Ho-ho-ho ho-ho-ho
J'ai mis mes pieds sur le sol
It's christmas time
Et la famille au dessus
At the same time miles away
Pouvez-vous envoyer un peu de bonheur
A little boy made a wish that day
Avec mon mieux vœu pour le reste de la population
That the world would be ok
De l'Est et de l'Ouest et
And santa claus would hear him say:
Peut-être tous de temps en temps
I got dreams and i got love
Donner a ma grand-mère une raison de sourire
I got my feet on the ground
C'est la saison du sourire
And family above
Il fait froid, mais nous serons geler dans le style
Can you send some happiness
Laissez-moi rencontrer une fille un jour
With my best to the rest of the people
Qui veut répandre un peu d'amour de cette façon
Of the east and the west and
Nous pouvons laisser nos âmes courir librement et
Maybe every once in a while
Elle peut découvrir un peu de bonheur avec moi
Give my grandma a reason to smile
Secouer-le
'tis the season of smile
Secouer le bonheur
It's cold but we'll be freezing in style
Réveiller-le
Let me meet a girl one day
Réveiller-le bonheur
That wants to spread some love this way
Allez, vous tous
We can let our souls run free and
C'est Noël
She can open some happiness with me
Secouer-le
Shake up the happiness
Réveiller le bonheur
Wake it up
Allez, vous tous
Wake up the happiness
Je sais que tu es là
Come on y'all
J'entends tes rennes
It's christmas time
Je vois sur la neige, où
Shake it up
Je vais leur montrer
Shake up the happiness
Ainsi ils sauront, alors
Wake it up
Leur amour grandira
Wake up the happiness
Lorsqu'ils croient encore.
It's christmas time
Secouer le bonheur
I know you're out there
Réveiller le bonheur
I hear your reindeer
Allez, vous tous
I see the snow where
C'est Noël
Your boots have been
Secouer-le
I'm gonna show them
Secouer le bonheur
So they will know then
Réveiller-le
Their love will grow
Réveiller le bonheur
When they believe again.
Allez, vous tous
Shake it up
Ho-ho-ho ho-ho-ho
Shake up the happiness
C'est Noël
Wake it up
Ho-ho-ho ho-ho-ho
Wake up the happiness
Secouer-le
Come on y'all
Secouer le bonheur
It's christmas time
Réveiller-le
Shake it up
Allez, vous tous
Shake up the happiness
C'est Noël
Wake it up
(ho-ho-ho ho-ho-ho)
Wake up the happiness
Secouer-le
Come on y'all
Secouer le bonheur
It's christmas time
Réveiller-le
Ho-ho-ho ho-ho-ho
(ho-ho-ho ho-ho-ho)
It's christmas time
Allez, vous tous
Ho-ho-ho ho-ho-ho
C'est Noël
Shake it up
Ho-ho-ho ho-ho-ho.