Paroles en Anglais Traduction en Français The Losing End (when You're On)
Le Perdant
So I talked to some old friends for a while before I wandered off alone.
Mais tu n'étais pas chez toi.
Alors j'ai discuté un moment avec de vieux copains
It's so hard for me now
Avant de repartir, seul.
But I'll make it somehow,
C'est si dur pour moi en ce moment,
Though I know I'll never be the same.
Mais j'y arriverai d'une manière ou d'une autre,
Won't you ever change your ways,
Même si je sais que je ne serai plus jamais le même.
It's so hard to make love pay
Ne changeras-tu donc jamais ?
When you're on the losing end,
C'est si difficile de profiter de l'amour
And I feel that way again.
Quand tu es en train de perdre
Et c'est ce que je ressens encore une fois.
Well, I miss you more than ever, since you've gone I can hardly maintain.
Tu me manques plus que jamais
Things are different round here every night, my tears fall down like rain.
Depuis que tu es partie, je peux à peine tenir
Les choses ont changé par ici
It's so hard for me now
Chaque nuit mes larmes coulent comme la pluie.
But I'll make it somehow,
C'est si dur pour moi en ce moment,
Though I know I'll never be the same.
Mais j'y arriverai d'une manière ou d'une autre,
Won't you ever change your ways,
Même si je sais que je ne serai plus jamais le même.
It's so hard to make love pay
Ne changeras-tu donc jamais ?
When you're on the losing end,
C'est si difficile de profiter de l'amour
And I feel that way again.
Quand tu es en train de perdre
Et c'est ce que je ressens encore une fois.