Paroles en Anglais Traduction en Français Nella stanza 26
Dans la chambre 26
Dice si poi no
Dit oui puis non
è l’incerto stato d’animo che hai
C'est l'incertain état d'âme que tu as
Non ce la fai
Tu n'en peux plus
Ma dagli uomini
Mais des hommes
Che ti abbracciano
Qui te prennent dans leurs bras
E ti rubano dagli occhi l’allegria
Et te volent des yeux la joie
Non puoi andar via
Tu ne peux pas partir
Non puoi andar via
Tu ne peux pas partir
Ti aiutassero
Tu jetterais la douleur qu'il y a maintenant
Butteresti via il dolore che ora c’è
Est à l'intérieur de toi
è dentro di te
Dans la chambre 26
Entre ces fleurs que tu en regardes jamais
Nella stanza 26
Où tu vends ton corps à l'heure
Tra quei fiori che non guardi mai
Où s'aimer n'est pas de l'amour
Dove vendi il corpo ad ore
Et en t'allongeant tu sors de toi
Dove amarsi non è amore
Dans la chambre 26
E sdraiandoti vai via da te
Où tu rencontres toujours un autre adieu
Nella stanza 26
Qui blesse ton besoin d'affection
Dove incontri sempre un altro addio
Dans ce brève contact qu'il n'y a pas.
Che ferisce il tuo bisogno d’affetto
L'homme que tu ne veux pas
In quel breve contatto che non c’è
L'homme que tu en sais pas
Est en train de frapper à la porte déjà depuis un moment
L’uomo che non vuoi
Mais tu ne lui ouvriras pas
L’uomo che non sai
Comme des hirondelles
Sta bussando alla tua porta già da un po’
Imprenables
Ma non gli aprirai
Elles sont libres d'un corps fatigué maintenant
Come rondini
Les pensées que tu as
Imprendibili
Dans la chambre 26
Vanno liberi da un corpo stanco ormai
Au milieu de ces fleurs que tu en regardes jamais
I pensieri che hai
Si tu t'approches tu vois la mer
Tu recommences à respirer
Nella stanza 26
Puis tu te perds dans son harmonie
Tra quei fiori che non guardi mai
Et tu as le courage de partir
Se ti affacci vedi il mare
Loin d'un monde sale que tu ne veux pas
Ricominci a respirare
Loin d'un baiser qui n'a pas de tendresse
Poi ti perdi nella sua armonia
Qui ne sait pas de caresses.
E hai il coraggio di andar via
Et tu marches le long de la mer
Via da un mondo sporco che non vuoi
Dans la façon de respirer lentement
Via da un bacio che non ha tenerezze
Tu es une partie de ce tout maintenant
Che non sa di carezze
Dans la chambre 26
Tu mets une fleur dans tes cheveux
E cammini lungo il mare
Pendant que la nouvelle aube vient vers toi
Nel suo lento respirare
Dans le parfum du vent
Tu sei parte di quel tutto ormai
Metti un fiore tra i capelli tuoi
Mentre l’alba nuova ti viene incontro