Paroles en Anglais Traduction en Français Taken from the world above and brought down the world below
Nous allons faire bouger ça !
You're the son of his majesty
Quel est ton B ?
Remember how it used to be
Je vais l'affronter et le battre pour les âmes de cette
In the light of day it's easy to see
Rue, whoa.
Now it's nighttime
Quel est ton A ?
You had to leave
Le point de départ d'une nouvelle révolution.
Separated from the king
Quel est ton P ?
Now the water's rushing and you keep trying to swim against the stream
Une ADN de démon, un virus, nous avons perdus tous nos
And it seems, like your not moving the many water's gushing you gasp for air
Guerriers.
Almost drowning ears ringing, once upon a time we were singing
Une fois encore, quel est le nom du jeu ? B. A. P
One day the trees will stand and clap hands
Tout le monde debout.
Stream of thought getting caught in the klipa, this place is just a shell, external
La guerre sans fin, à qui est-elle destinée ?
Egos swell, that one'll burn ya, we fell a long way down, that eternal frown'll get you
Bang bang ! Tous les lâches visent derrière vos têtes.
You look vexed it's the dregs, the yetzer hara's lurking
Serez-vous des hypocrites pardonnés ?
Trying to make you forget we got a job to do
Bomb bomb ! Jetez tous les masques sombres.
You're a priest and a prince and you can't be moved
Obtenez-le !
Guerrier ! Perds-toi sous le soleil, démarre un feu dans
You're a warrior, fighting for your soul
Mon coeur.
Taken from a world above, and brought down to a world below
Digidigidum digidigum.
Re-united, re-united return the princess to the king,
Guerrier ! Un peu plus vite, qu'une balle qui transperce ton
Re-united, re-united, she's been taken for so long
Cœur.
Re-united, re-united and then she'll be filled with joy
Digidigidum digidigum.
Re-united, re-united like the days of her youth
Ça t'étouffe.
Descended to the pit
A-à-à-à-à terre.
What's this feeling can't get rid of it
A terre, à terre.
Soul sick
Bow wow wow wow wow !
Can't seem to shake it
A terre, à terre.
When one retires at night weeping, joy will come in the morning
A-à-à-à-à terre.
You made my mountain stand strong
A terre, à terre.
Like and ancient memory
Ouais ! Un coup de point que je jette sur toi, punch !
Remember how it used to be
Qui a soif de cette longue lutte ?
Close your eyes and breath in
Chacun est différent, chacun prend parti.
That's the scent of freedom
Et ces mots les gens les ignorent.
Ringing across the sea
Puisque la façon des mots qui résonne, dans mon coeur est
Land of milk and honey
Différente de la vôtre.
One day will wake up from this dream and we'll stop sleeping,
Je suis fou alors écoutez mes 4 accélérations de mesures.
Oh, yo, then we'll see clearly
(Repose en paix) Cette prière pour les vérités.
Même si le système caché, l'ombre noire le dissimule.
Ce badge saint qu'ils ne donneront pas.
Quel est le nom du jeu ? B. A. P
Avez-vous vécu dans le marais du désespoir ?
Bang bang ! Les cauchemars me hantent, une boussole perdue.
Avec ces lèvres de diable, le direz-vous facilement ?
Bomb bomb ! Un par un ils meurent.
Chacun arrêtes de respirer avec des mots semblables à
Guerrier ! Perds-toi sous le soleil, démarre un feu dans
Guerrier ! Un peu plus vite, qu'une balle qui transperce ton
Sous le ciel, tu ne peux pas te cacher.
Même si tu te caches, tu devras t'agenouiller devant la
Toi, toi, toi, toi, toi...
Guerrier ! Perds-toi sous le soleil, démarre un feu dans
Guerrier ! Un peu plus vite, qu'une balle qui transperce ton