With her wine-stained lips
Avec ses lèvres tachées de vin
Yeah, she's nothing but trouble
Ouais, c'est un probleme
Cold to the touch, but she's warm as the devil
Froide au toucher, mais elle est chaude comme le diable
I gave her my heart, but she wanted my soul
Je lui ai donné mon coeur, mais elle voulait mon âme
She tasted a break and I can't get more
Elle a goûté une pause et je ne peux pas en avoir plus
You got me in chains
Tu m'as enchaîné
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change
Mais je ne changerais pas
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
You got me in chains
Tu m'as enchaîné
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change
Mais je ne changerais pas
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
Tried to break the chains
J'ai essayé de briser les chaînes
But the chains only break me
Mais les chaînes me brisent uniquement
Tried to break the chains
J'ai essayé de briser les chaînes
But the chains only break me
Mais les chaînes me brisent uniquement
Alone in the night 'til she knocks on my door
Seul dans la nuit jusqu'à ce qu'elle frappe à ma porte
Wasted again, but I can't say no
Encore perdu, mais je ne peux pas dire non
Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais mal?
Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais mal?
Gave you my heart, but you took my soul
Je t'ai donné mon coeur, mais tu as pris mon âme
You got me in chains (oh, baby)
Tu m'as enchaîné (oh bébé)
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change (I wouldn't change)
Mais je ne changerais pas (je ne changerais pas)
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
You got me in chains
Tu m'as enchaîné
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change (wouldn't change)
Mais je ne changerais pas (ne changerais pas)
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
Tried to break the chains
J'ai essayé de briser les chaînes
But the chains only break me
Mais les chaînes me brisent uniquement
Tried to break the chains
J'ai essayé de briser les chaînes
But the chains only break me
Mais les chaînes me brisent uniquement
Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais mal?
Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais mal?
Gave you my heart, but you took my soul
Je t'ai donné mon coeur, mais tu as pris mon âme
You got me in chains
Tu m'as enchaîné
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change
Mais je ne changerais pas
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
You got me in chains
Tu m'as enchaîné
You got me in chains for your love
Tu m'as enchaîné pour ton amour
But I wouldn't change (uh)
Mais je ne changerais pas (euh)
No, I wouldn't change this love
Non, je ne changerais pas cet amour
Tried to break the chains
J'ai essayé de briser les chaînes
But the chains only break me
Mais les chaînes me brisent uniquement