Paroles en Anglais Traduction en Français On the weekends?
Les week-ends?
Lost in the forest of this heart
Perdu dans la forêt de ce cœur
Is a foreign still
C'est toujours aussi étranger
Why are they shaking their heads?
Pourquoi remuent-ils leurs têtes?
We're stuck in slow life
Nous sommes coincés dans une vie lente
Is it the beating of the chest?
Est-ce un battement qui provient de ma poitrine?
That makes us fear the rest
Qui nous effraie du reste
We're slowly sailing away
Nous prenons doucement le large
Behind closed eyes
Derrière des yeux fermés
Where not a single ray of light
Là où pas un seul brin de lumière
Can puncture through the night
Ne peut percer la nuit
You caught me in the tide
Tu m'attrapais dans le courant
And I caught you
Et je t'attrapais
Sheltered by the night
Protégé par la nuit
Red in tooth and red in claw
Les dents rouges et les griffes rouges
You saw me in new light
Tu me voyais dans la nouvelle lumière
And I saw you
Et je te voyais
Sheltered by the night
Protégé par la nuit
Red in tooth and red in claw
Les dents rouges et les griffes rouges
Between the daylight
Entre la lumière du jour
And the deep sea
Et la mer profonde
Lies a swarm of silhouettes
Sont étendues des colonies de silhouettes
Floating aimlessly
Qui flottent sans aucun but
But I'm a mountain
Mais je suis une montagne
I am a killer
Je suis un tueur
You'll get lost and buried deep
Tu seras perdu et enterré profond sous la terre
If you swim with me
Si tu nages avec moi
You caught me in the tide
Tu m'attrapais dans le courant
And I caught you
Et je t'attrapais
Sheltered by the night
Protégé par la nuit
Red in tooth and red in claw
Les dents rouges et les griffes rouges
You saw me in new light
Tu me voyais dans la nouvelle lumière
And I saw you
Et je te voyais
Sheltered by the night
Protégé par la nuit
Red in tooth and red in claw
Les dents rouges et les griffes rouges
So look at you look at me
Alors regarde-toi pendant que tu me regardes
All because we need to know
Juste parce qu'on doit le savoir
So look at me look at you
Alors regarde-toi pendant que tu me regardes
All because we'll never know
Juste parce qu'on ne le saura jamais
So look at you look at me
Alors regarde-toi pendant que tu me regardes
All because we need to know
Juste parce qu'on doit le savoir
So look at me look at you
Alors regarde-toi pendant que tu me regardes
All because we'll never know
Juste parce qu'on ne le saura jamais