There's always going to be some canyon in the way
Il y aura toujours du canyon sur la route
There's always going to be a river I can not cross
Il y aura toujours une rivière que je ne peux pas traverser
Somewhere along this path that's chosen me
Quelque part sur ce chemin qui m'a choisi
I know I'm gonna fall down, feel lost, feel weak
Je sais que je vais tomber, me sentir perdu, me sentir faible
But wherever it leads
Mais n'importe où cela mène
No one said this would be easy, my love
Personne n'a dit que ce serait facile, mon amour
But I will be by your side when the impossible rises up
Mais je serai à tes côtés quand l'impossible se lèvera
We will travel this life well-worn
Nous allons voyager cette vie bien usée
No matter the cause, no matter how long
Peu importe la cause, peu importe combien de temps
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière
And carry o-on
Et continue
Some will ride you off before you ever started
Certains t'emmèneront avant même de commencer
Some will say the journey's just too hard, hum
Certains diront que le voyage est trop dur, hum
Somewhere between right here and the other side
Quelque part entre ici et de l'autre côté
There will be fear in dot in the deep dark night
Il y aura de la peur en point dans la nuit noire profonde
But we will survive, yeah
Mais nous survivrons, oui
No one said this would be easy, my love
Personne n'a dit que ce serait facile, mon amour
But I will be by your side when the impossible rises up
Mais je serai à tes côtés quand l'impossible se lèvera
We will travel this life well-worn
Nous allons voyager cette vie bien usée
No matter the cause, no matter how long
Peu importe la cause, peu importe combien de temps
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière
And carry o-on
Et continue
We may fall behind
Nous pouvons tomber derrière
Lose miles along this road
Perdre des miles le long de cette route
We will be alright
Nous serons bien
I will never let you go
je ne te laisserai jamais partir
No one said this would be easy, my love
Personne n'a dit que ce serait facile, mon amour
But I will be by your side when the impossible rises up
Mais je serai à tes côtés quand l'impossible se lèvera
We will travel this life well-worn
Nous allons voyager cette vie bien usée
No matter the cause, no matter how long
Peu importe la cause, peu importe combien de temps
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière
There's always gonna be some canyon in the way.
Il y aura toujours un canyon sur le chemin
There's always gonna be a river I cannot cross.
Il y aura une rivière que je ne pourrais pas traverser
Somewhere along this path that's chosen me
Quelque part le long de ce chemin que j'ai choisi
I know I'm gonna fall down, feel lost, feel weak.
Je sais que je vais tomber, me sentir perdue, me sentir faible
But wherever it leads.
Mais partout où ça me mènera
No one said this would ever be easy, my love!
Personne ne dit que ce sera facile, mon amour!
But I will be by your side when the impossible rises up.
Mais je serai à tes côtés même quant tout te semblera impossible à affronter
We will travel this life well-worn
Nous voyagerons dans cette vie usée
No matter the cost, no matter how long.
Peu importe ce que ça nous coûte, peu importe le temps que ça va prendre
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière nous
And carry on, carry on, carry on, carry on!
Et continuer à avancer, continuer à avancer, continuer à avancer
Some will write you off before you ever start.
Certains te décourageront avant même que tu commences
Some will say the journey's just too hard.
Certains diront que le voyage est simplement trop difficile
Somewhere between right here and the other side
Quelque part entre ici et l'autre côté
There will be fear and doubt in the deep dark night.
Tu connaîtras la peur et les doutes, dans les nuits noires, au plus profond des bois
But we will survive, yeah!
Mais nous survivrons à ça, ouais
No one said this would ever be easy, my love!
Personne ne dit que ce sera facile, mon amour!
But I will be by your side when the impossible rises up.
Mais je serai à tes côtés même quant tout te semblera impossible à affronter
We will travel this life well-worn
Nous voyagerons dans cette vie usée
No matter the cost, no matter how long.
Peu importe ce que ça nous coûte, peu importe le temps que ça va prendre
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière nous
And carry on, carry on, carry on, carry on!
Et continuer à avancer, continuer à avancer, continuer à avancer
We may fall behind
Nous tomberons peut-être derrière
Lose miles along this road.
Nous perdrons des kilomètres le long de cette route
We will be alright
Nous irons bien
I will never let you go.
Je ne te laisserai jamais tomber
No one said this would ever be easy, my love!
Personne ne dit que ce sera facile, mon amour!
But I will be by your side when the impossible rises up.
Mais je serai à tes côtés même quant tout te semblera impossible à affronter
We will travel this life well-worn
Nous voyagerons dans cette vie usée
No matter the cost, no matter how long.
Peu importe ce que ça nous coûte, peu importe le temps que ça va prendre
We will leave our footprints behind
Nous laisserons nos empreintes derrière nous
And carry on, and carry on
Et continuer à avancer, continuer à avancer, continuer à avancer