Paroles en Anglais Traduction en Français Hes memorized every part of your face
Il te connait de toutes les manières
Inside and out, baby, head to toe
Il a mémorisé toutes les parties de ton visage
Yea, he knows everything there is to know
A l'intérieur comme à l'extérieur, bébé, de la tête aux pieds
Ouais, il sait tout ce qu'il y a à savoir
Your secrets out too
Harry:
The way you change routes
Il tapait à la façon dont tu changeais d'humeur
The song you sing to when youre all alone
Les chansons que tu chantes quand tu es toute seule
Your favorite band
Ton lit préféré, et la manière dont tu danses
The way that you dance
Bébé, bébé
Sait-il que tu pourrais bouger comme ça?
Does he know that you can move it like that
Wo-oh
Does he know your odd(??) and i want you so bad
Le sait-il, ouais je, et je te veux tellement
Tonight, youre mine
Wo-oh
Baby, does he know that you never go back
Ce soir, tu es à moi, bébé
Does he know
Sait-il que tu n'y retourneras jamais?
I catch your eye, then you turn away
Le sait-il?
Theres no hiding the smile on your face
Liam:
Inside and out, baby, head to toe
J'attire ton attention et ensuite tu t'en vas
Hes not around, girl let me know
Mais ça ne sert à rien de cacher le sourire que tu as sur le visage
A l'intérieur comme à l'extérieur, bébé, de la tête aux pieds
Your secrets out too
Il n'est pas là, jeune fille, et tu me le fais savoir
The way you change routes
Niall:
The song you that you when youre all alone
Ton tatouage secret, la manière dont tu changes d'humeur
He knows how you dance in front of your friends
Les chansons que tu chantes quand tu es toute seule
But baby,
Il connait la manière dont tu danses devant tes amis
Does he know that you can move it like that
Sait-il que tu pourrais bouger comme ça?
Does he know your odd(??) and i want you so bad
Wo-oh
Tonight, youre mine
Le sait-il, ouais je, et je te veux tellement
Baby, does he know that you never go back
Wo-oh
Does he know
Ce soir, tu es à moi, bébé
Sait-il que tu n'y retourneras jamais?
The way you lie when youre looking st me
Le sait-il?
So keep trying but you know i see
Louis:
All the little things that make you who you are
Il ne saura jamais
So tell me girl
La manière dont tu mens quand tu me regarde
Donc continue de le faire, mais tu sais que je vois
Does he know you can move it like that
Toutes les petites choses qui font de toi qui tu es
Does he know that youll never go back
Donc dis moi jeune fille
Does he know that you can move it like that
Sait-il que tu pourrais bouger comme ça?
Does he know your odd(??) and i want you so bad
Sait-il que tu n'y retourneras jamais?
Tonight, youre mine
Wo-oh
Baby, does he know that you never go back
Tous:
Does he know
Sait-il que tu pourrais bouger comme ça?
Le sait-il, ouais je, et je te veux tellement
Ce soir, tu es à moi, bébé
Sait-il que tu n'y retourneras jamais?