Paroles en Anglais Traduction en Français Missing You
Vous me manquez
I always catch my breath
Je reprends toujours souffle
I'm still standing here
Je suis toujours debout ici
And your miles away
Et vos miles loin
And I wonder why you left me
Et je me demande pourquoi vous m'avez quitté
And there's a storm that's raging through my frozen heart tonight
Et il y a une tempête cela fait rage par mon coeur congelé ce soir
J'entends votre nom dans de certains cercles
I hear your name in certain circles
Et il me fait toujours sourire
And it always makes me smile
J'ai dépensé mon temps juste thinkin de vous
I spent my time just thinkin about you
Et son presque de conduite moi sauvage
And its almost driving me wild
Mais son mon coeur c'est beggin en bas cette longue ligne de distance ce soir
Et je ne vous manque pas du tout
But its my heart thats beggin down this long distance line tonight
Puisque vous avez été partis... Loin
And I ain't missin' you at all
Peu importe ce que je pourrais dire
Since you've been gone... Away
Il y a un message dans les fils
I ain't missin' you
Et je vous envoie un signal ce soir
No matter what I might say
Vous ne savez pas comment désespéré je suis devenu
Et Il semble que je sois loosein' ce combat
There's a message in the wires
Mais son mon coeur c'est beggin en bas cette longue ligne de distance ce soir
And I am sendin' you a signal tonight
Et je ne vous manque pas du tout
You don't know how desperate I've become
Puisque vous avez été partis... Loin
And It looks like I'm loosein' this fight
Je ne vous manque pas
Peu importe ce que je pourrais dire
But it's my heart that's breakin' down this long dusty road of mine
Il y a un message dans les fils
Et je vous envoie un signal ce soir
But I ain't missin' you at all
Vous ne savez pas comment désespéré je suis devenu
Since you've been gone... Away
Et Il semble que je sois loosein' ce combat
I aint missin' you at
Mais c'est mon coeur cela détruit cette longue route poussiéreuse du mien
No matter what my friends say
Mais je ne vous manque pas du tout
Puisque vous avez été partis... Loin
And there's a message that I'm sendin' out
Je aint le manque de vous à
Like a telograph to you or something
Peu importe ce que mes amis disent
I can't bridge this distance
Et il y a un message que je vous fais sortir Comme un telograph ou quelque chose que Je ne peux pas rapprocher cette distance le Miel, arrêter ce mal du coeur tout seul
Honey, stop this heart ache all alone
Je ne vous manque pas du tout
Puisque vous avez été partis... Loin
I ain't missin' you at all
Je ne vous manque pas
Since you've been gone... Away
Peu importe ce que mes amis disent que
I ain't missin' you
Je ne vous manque pas
No matter what my friends say
Puisque vous avez été partis... Loin
I ain't missin' you
Je ne vous manque pas
Since you've been gone... Away
Ouais, peu importe ce que vos amis disent
I ain't missin you
Hey yeah, yeah yeah yeah
Yeah, no matter what your friends say
Je ne vous manque pas du tout
Puisque vous avez été partis... Loin
Hey yeah, yeah yeah yeah
Je ne vous manque pas
I ain't missin you at all
Since you've been gone... Away