Paroles en Anglais Traduction en Français That's when I spend the most time
C'est quand je passe le plus de temps
Thinking 'bout what I've given up
A penser í ce que j'ai laissé tomber
This is a warning
C'est un signal d'alarme
When you start the day just to close the curtains
Quand tu commences la journée par fermer les volets
You're thinking 'bout what I've given up
Tu pense í ce que j'ai laissé tomber
Where are you now?
Alors que je nage dans la stereo
As I'm swimming through the stereo
Je t'écris une symphonie de sons
I'm writing you a symphony of sound
Où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Alors que j'arrange encore les chansons
As I rearrange the songs again
Cette compil pourrait bruler un trou dans n'importe qui
This mix could burn a hole in anyone
Mais c'est í toi que je pensais
But it was you I was thinking of
J'ai lu ta lettre
Celle que tu as laissé quand tu m'as cambriolée
I read your letter
Elle retrace toutes les étapes que l'on a eut
The one you left when you broke into my house
Et tu as dis que tu le voulais
Retracing ever step you made
Et qu'il y avait une part de moi
And you said you meant it
Dans chaque seconde de chaque jour
And there's a piece of me in every single
Mais si c'est vrai dis moi comment nous en sommes arrivé lí
Second of every single day
Où es-tu maintenant ?
But if it's true then tell me how it got this way
Alors que je nage dans la stereo
Je t'écris une symphonie de sons
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I'm swimming through the stereo
Alors que j'arrange encore les chansons
I'm writing you a symphony of sound
Cette compil pourrait bruler un trou dans n'importe qui
Where are you now?
Mais c'est í toi que je pensais
As I rearrange the songs again
Et je n'arrive pas í te rejoindre
This mix could burn a hole in anyone
Et je n'arrive pas í te rejoindre
But it was you I was thinking of
í te rejoindre
And I can't get to you
Alors que je nage dans la stereo
I can't get to you
Je dirige une symphonie de son
I can't get to you
Où es-tu maintenant ?
Alors que je te decris chanson après chanson
Where are you now?
Je jure devant dieu que cette compile pourrait noyer le soleil
As I'm swimming through the stereo
Mais c'est í toi que je pensais
I conduct a symphony of sound
Et où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Et où es-tu maintenant ?
As I'm cutting through you track by track
C'est ma compile pour elle
I swear to God this mix could sink the sun
C'est comme si j'avais écrit chaque note
But it was you I was thinking of
Après mes propres doigts
And this is my mixed tape for her
It's like I wrote every note