Paroles en Anglais Traduction en Français If You Were Here With Me
Si vous étiez Here With Me
I feel something I can't explain
Je ressens quelque chose d'inexplicable
I have been searching my whole life
J'ai cherché pendant toute ma vie
For you babe
Quelqu'un comme toi bébé
Completely lost in the moments
Complètement seule à certains moments
Completely lost sense of time
Complètement perdre la notion du temps
There's no better feeling baby
Il n'y a pas de meilleur sentiment bébé
I can find
Que je puisse trouver
Car ce n'est pas un amour de deux jours
Cause this ain't no temporary love
Comme ceux qu'on voit à la télé
Like the ones they show on TV
C'est l'amour avec un grand "A" bébé
This is the real thing baby
Aussi loin que l'oeil puisse voir
As far as the eye can see
Si tu étais là avec moi
Allongé au-dessous les étoiles
If you were here with me
Je ferais n'importe quoi
Laying underneath the stars
Si tu étais là avec moi
I would do anything
Si seulement nous avions à en arriver là
Je ferrais n'importe quoi
If you were here with me
Un jour dans une vie cette sorte d'amour
If only we'd get that far
Arrive
It would mean everything
La pièce égarée que tu persiste à chercher
Et que finalement tu trouve
Once in a lifetime does this sort of love
J'espère vraiment que tu ressens la même chose
The missing piece you keep searching for
Parce que bébé je serais si seule sans toi
Finally you've found
Car ce n'est pas un amour de deux jours
I really hope that you feel the same
Comme ceux qu'on voit à la télé
That I do
C'est l'amour avec un grand "A" bébé
Cause baby I would be so lost without you
Aussi loin que l'oeil puisse voir
Cause this ain't no temporary love
Allongé au-dessous les étoiles
Like the ones they show on TV
Je ferais n'importe quoi
This is the real thing baby
Si tu étais là avec moi
As far as the eye can see
Si seulement nous avions à en arriver là
Je ferrais n'importe quoi
If you were here with me
Car ce n'est pas un amour de deux jours
Laying underneath the stars
Comme ceux qu'on voit à la télé
I would do anything
C'est l'amour avec un grand "A" bébé
Aussi loin que l'oeil puisse voir
If you were here with me
Si tu étais là avec moi
If only wed get that far
Allongé au-dessous les étoiles
It would mean everything
Je ferais n'importe quoi
Cause this ain't no temporary love
Si seulement nous avions à en arriver là
Like the ones they show on TV
Je ferrais n'importe quoi
This is the real thing baby
As far as the eye can see
Laying underneath the stars