Paroles en Anglais Traduction en Français The Technicolor Phase
Une Phase Techniquecolor
Les fleurs sur les couvertures sur ton plancher
I am the green in the grass that bends back
Je suis le gris dans un fantôme
From underneath your feet.
Qui se cache avec tes vêtements derrière la porte de ton placard.
And I am the blue in your back alley view
Je suis le vert de l'herbe
Where the horizon and the rooftops meet.
Qui se replie dessous tes pieds
Je suis le bleu de ta ruelle
If you cut me I suppose I would bleed the colors
Où l'horizon et les toits se rencontrent.
Of the evening stars.
Si tu me coupes je suppose que je vais saigner
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
Les couleurs des étoiles du soir.
(wherever you are)
Tu peux aller n'importe où tu le souhaites
Parce que je serai là, où que tu sois.
(I will always be your keys
Je serais toujours tes clés
When we are lost in the technicolor phase)
Lorsque nous serons perdu dans une phase Technicolor
Je suis le noir dans un livre
The black in the book
Les lettres sur les pages que tu mémorises
The letters on the pages that you memorize.
Je suis l'orange du ciel couvert
And I am the orange in the overcast
De couleur que tu visualises.
Of color that you visualize.
Je suis le blanc des murs
Qui s'imprègnent de tous les sons lorsque tu ne peux pas dormir.
I am the white in the walls that soak up
Je suis la couleur pêche de l'étoile de mer sur la plage
All the sound when you cannot sleep.
Qui espère que le port n'est pas trop loin.
And I am the peach in the starfish on the beach
Si tu me coupes je supposes que je vais saigner
That wish the harbor wasn't quite so deep.
Les couleurs des étoiles du soir
Tu peux aller à n'importe où ou tu le souhaites
If you cut me I suppose I would bleed the colors
Parce que je serais là, où que tu sois
Of the evening stars. (my darling)
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.