Ou suis je ?
Paroles Paco Ibanez La Gran Perdida De Alhama lyrics

Paroles Paco Ibanez La Gran Perdida De Alhama

Paseábase el rey moro por la ciudad de Granada
desde la puerta de Elvira hasta la de Vivarrambla.


Cartas le fueron venidas que Alhama era ganada.
Las cartas echó en el fuego y al mensajero matara,


Descabalga de una mula, y en un caballo cabalga;
por el Zacatín arriba subido se había al Alhambra.


Como en el Alhambra estuvo, al mismo punto mandaba
que se toquen sus trompetas, sus añafiles de plata.


Y que las cajas de guerra apriesa toquen el arma,
porque lo oigan sus moros, los de la vega y Granada.


Los moros que el son oyeron que al sangriento Marte llama,
uno a uno y dos a dos juntado se ha gran batalla.


Allí fabló un moro viejo, de esta manera fablara:
¿Para qué nos llamas, rey, para qué es esta llamada?


Habéis de saber, amigos, una nueva desdichada:
que cristianos de braveza ya nos han ganado Alhama.


Allí fabló un alfaquí de barba crecida y cana:


Bien se te emplea, buen rey, buen rey, bien se te empleara.


Mataste los Bencerrajes, que eran la flor de Granada,
cogiste los tornadizos de Córdoba la nombrada.


Por eso mereces, rey, una pena muy doblada:
que te pierdas tú y el reino, y aquí se pierda Granada.

[ Merci à bader50 d'avoir ajouté ces paroles ]
» Corriger les paroles ?

Envoyer ta dédicace au sujet de Paco Ibanez :




LES DEDICACES POUR Paco Ibanez
  • Par Cy' le 2009/12/24 15:53

    Personne n'a svp les paroles exactes de la chanson car je dois les étudier pour un devoir en Espagnol...

  • Par Alex le 2009/12/02 16:43

    J'ai inscrit les paroles de 4 chansons qu j'ai notées à l'écoute. Possibilités d'erreurs malgré de multiples écoutes. Merci de corriger si necessaire. Alex. J'ai inscrit les paroles de 4 chansons que j'avais notées à l'écoute du disque un vers après l'autre. Si vous constatez des erreurs merci de les corriger

  • Par le 2009/10/20 07:46

    poème de rafael alberti

  • Par drezase kaske joukare le 2009/06/25 16:30

    kou rezase juge moktebe noutre cfd xx w mondyale oujferater mmo b63

  • Par dedex le 2009/05/30 12:07

    ce poème est bien de Goytisolo!! Un peu d'histoire: le poème date de la guerre civil espagnol et Goytisolo dans le poème dit qu'il préfèrerai revenir o monde qui existait avant et qui est le monde inverse de son époque.

  • Par hakim le 2009/05/13 15:20

    soy argelino y yo sé que tu has visitado argelia te importaria venir para cantarnos una gota de tu musica . espero tu respuesta.

  • Par xLiaa le 2009/05/04 20:38

    J'aurais besoin de la traduction de ce poème pour Mon devoir d'Espagnol. Alors si vous la conaissée, merci de l'ajouter. =)