Ou suis je ?
Paroles Paco Ibanez Nocturno lyrics

Paroles Paco Ibanez Nocturno

Lo que tanto se sufre sin sueno y por la sangre
Se escucha que palpita solamente la rabia
Que en los tuentanos tiembla despabilado el odio
Y en las medulas arde continua la venganza,

Las palabras entonces no sirven : son palabras

Manifiestos, escritos, commentarios, discursos,
Hamaredas perdidas, neblinas estampadas
Que dolor de papeles que ha de barrer el viento,
Que tristeza de tinta que ha de borrar el agua

Las palabras entonces no sirven : son palabras

Ahora sufro lo pobre, lo mezquino, lo triste,
Lo desgraciado y mertoque tiene una garganta
Cuando desde el abismo de su idiomo quisiera


Gritar lo que no puede por impossible, y calla.

Las palabras entonces no sirven : son palabras

Siento esta noche heridas de muerte las palabras.

[ Merci à Manuel d'avoir ajouté ces paroles ]
» Corriger les paroles ?

Envoyer ta dédicace au sujet de Paco Ibanez :




LES DEDICACES POUR Paco Ibanez
  • Par Cy' le 2009/12/24 15:53

    Personne n'a svp les paroles exactes de la chanson car je dois les étudier pour un devoir en Espagnol...

  • Par Alex le 2009/12/02 16:43

    J'ai inscrit les paroles de 4 chansons qu j'ai notées à l'écoute. Possibilités d'erreurs malgré de multiples écoutes. Merci de corriger si necessaire. Alex. J'ai inscrit les paroles de 4 chansons que j'avais notées à l'écoute du disque un vers après l'autre. Si vous constatez des erreurs merci de les corriger

  • Par le 2009/10/20 07:46

    poème de rafael alberti

  • Par drezase kaske joukare le 2009/06/25 16:30

    kou rezase juge moktebe noutre cfd xx w mondyale oujferater mmo b63

  • Par dedex le 2009/05/30 12:07

    ce poème est bien de Goytisolo!! Un peu d'histoire: le poème date de la guerre civil espagnol et Goytisolo dans le poème dit qu'il préfèrerai revenir o monde qui existait avant et qui est le monde inverse de son époque.

  • Par hakim le 2009/05/13 15:20

    soy argelino y yo sé que tu has visitado argelia te importaria venir para cantarnos una gota de tu musica . espero tu respuesta.

  • Par xLiaa le 2009/05/04 20:38

    J'aurais besoin de la traduction de ce poème pour Mon devoir d'Espagnol. Alors si vous la conaissée, merci de l'ajouter. =)