paroles album Paolo Nutini musique Candy album Variétés internationales concert mp3

Ou suis je ?
Paroles Paolo Nutini Candy lyrics

Paroles Paolo Nutini Candy

I was perched outside in the pouring rain
Trying to make myself a sail
Then I'll float to you my darling
With the evening on my tail
Although not the most honest means of travel
It gets me there nonetheless

I'm a heartless man at worst, babe
And a helpless one at best

Darling I'll bathe your skin
I'll even wash your clothes
Just give me some Candy - before I go

Oh, darling I'll kiss your eyes
And lay you down on your rug
Just give me some Candy - after my hug

Oh, I'm often found explaining
But to her it plays out all the same
And although I'm left defeated
It gets held against my name

I know you got plenty to offer baby
But I guess I've taken quite enough
While I'm some stain there on your bedsheet
You're my diamond in the rough

Darling I'll bathe your skin
I'll even wash your clothes
Just give me some Candy
Before I go

Oh, darling I'll kiss your eyes
Lay you down on your rug
But give me some Candy
After my heart (2x)



I know the writings on the wall

Oh, and I'll be there waiting for you
Oh, I'll be there waiting for you
I'll be there waiting for you
Oh, I'll be there waiting for you
.....
All the cut throats and their jagged ends -
all of them have got me waiting and waiting
All the cheap and the sugary philisophies
have got me on the fence just waiting and waiting
All the Angels and their halo's all of them
have got me waiting and waiting

[ Merci à rintintin d'avoir ajouté ces paroles ]
» Corriger les paroles ?

Envoyer ta dédicace au sujet de Paolo Nutini :




LES DEDICACES POUR Paolo Nutini
  • Par MACHERODUS le 2009/08/26 22:52

    Candy – (Friandise / sucrerie semble induire également une notion de douceur et de nostalgie) Je me tenais dehors sous la pluie battante Essayant de me faire naviguer moi-même ( 1) Alors je flotterai jusqu'à toi ma chérie Avec la soirée à mes trousses (2) Bien que ce ne soit pas le meilleur moyen pour voyager il me permet néanmoins d'arriver ici Je suis au pire un homme sans cœur, chérie (3) Et au mieux je suis un homme désemparé (4) Refrain : Chérie, je ferai transpirer ta peau (5) même tes vêtements en seront mouillés Donne moi seulement ma friandise (un peu de douceur ) Avant que je ne parte Oh, mon amour, je caresserais tes yeux (6) Et je t'étendrai sur ta couverture Donne moi seulement ma friandise (7) Après mon cœur… And i'm often false explaining Et je m'explique souvent mal Mais pour elle cela revient au même (8) And although i'm left defeated Et bien que je parte vaincu Cela reste coller à mon nom I know you got plenty to offer baby Je sais que tu as beaucoup à offrir ma belle Mais je sens en avoir déjà assez profité (9) Well i'm some stain there on your bedsheet Je suis cette tâche là sur tes draps Tu es mon diamant brut Refrain I know that there're writtings on the wall Je sais que il y aura nos écrits (noms ?) sur le mur (10) Refrain Oh, et je serai là t'attendant Oh, je serai là en train de t'attendre ****************** ******************** ******************** ******************** ***************** ( 1) autre interprétation : « essayant de me tendre telle une voile « (2)) « Avec la soirée dans mon sillage » si l’on conserve l’image de voile et de navigation (3) Impitoyable ? je pense que les deux sens pourraient s’appliquer dans le contexte (4) Fragile/Vulnérable mais j’ai retenue « désemparé « si on reste dans l’esprit « voile « (helpless ship) (6) J’ai retenu le sens littéraire – caresser / effleurer (7) simplement un peu d’amour? (8) « cela n’a plus d’importance » (9) guess : sentir au sens de deviner (10) Writtings ******* ******************** ******************** ******************** ******************** ******** L’homme de cette chanson semble vouloir refaire une dernière fois « Before I go » l’amour avec jeune fille , dont il aurait été vraisemblablement le premier amant « Well i'm some stain there on your bedsheet « et qui ne l’aime plus. Cette chanson d’amour, d’espoir « Oh, I'll be there waiting for you », est plus probablement un chant de désespoir sur un amour perdu. Je dédie cette traduction à tous ceux dont leur « princesse » a disparue à jamais… macherodus@gmail.com @+

  • Par MACHERODUS le 2009/08/26 22:50

    L’homme de cette chanson semble vouloir refaire une dernière fois « Before I go » l’amour avec jeune fille , dont il aurait été vraisemblablement le premier amant « Well i'm some stain there on your bedsheet « et qui ne l’aime plus. Cette chanson d’amour, d’espoir « Oh, I'll be there waiting for you », est plus probablement un chant de désespoir sur un amour perdu. Je dédie cette traduction à tous ceux dont leur « princesse » a disparue à jamais… macherodus@gmail.com @+

  • Par MACHERODUS le 2009/08/26 22:14

    L’homme de cette chanson semble vouloir refaire une dernière fois « Before I go » l’amour avec jeune fille , dont il aurait été probablement le premier amant « Well i'm some stain there on your bedsheet « et qui ne l’aime plus. Cette chanson d’amour, d’espoir sans conviction « Oh, I'll be there waiting for you », est plus probablement un chant de désespoir sur un amour perdu. Je dédie cette traduction à tous ceux dont leur « princesse » a disparue à jamais… macherodus@gmail.com @+

  • Par Sousou-LDN le 2009/06/30 11:42

    I love his songs & he's so cute ! Et sa voix OMG ;))

  • Par Paulina le 2009/06/02 21:37

    These streets (l) Jenny Don't Be Hasty (l) New Shoes (l)

  • Par Mlle-Hyde le 2009/05/27 15:50

    Il y a juste une petite erreure : To see a girl thats prettier than a diamond SHINING* in the sun

  • Par Matthieu le 2009/04/27 22:39

    Yeah, c'est Génial. Cette chanson irait très bien à Lary ( Nouelle Star ) même si je 'aime pas =)

ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
ENVOIE CES PAROLES À TES AMIS

LES FILS ACTU DE CET ARTISTE


Actualité People

Michael Jackson vend son gant pour 350 000 dollars

Michael Jackson vend son gant pour 350 000 dollars
Le roi de la pop fait toujours autant recette. Son gant s'est vendu aux enchères pour 350 000 dollars.