Paroles en Anglais Traduction en Français Hello Hello
Bonjour bonjour
Is anyone home?
Allô, allô, tu n'as qu'à décrocher le téléphone
Hello, hello?
Je t'ai ouvert ma vie
Just pick up the phone
[... ] Tu sors de ce monde que j'avais construis pour nous
[... ] Tu a jeté la confiance que je t'avais accordée
I opened up my life to you,
M'a donné le sentiment d'avoir été manipulée
I told you everything I knew,
[... ] Et maintenant je me souviens
You listened so closely to,
Que c'était parce que j'étais aveugle
You listened so close when love was just a way out
Je ne veux pas entendre que tu va bien
But you're going deaf now,
Je ne veux pas entendre que je suis sans toi maintenant
Yeah you turned your head around,
[... ]Tu seras désolé d'apprendre, que je vais bien maintenant
Désolé d'apprendre, que tu es sans moi maintenant.
Hello, hello?
[... ]Je vais bien, tu l'accepteras
Is anyone home?
[... ]Tu vas bien, je l'accepterai
Hello, hello?
Donne moi juste du temps, yeah...
Just pick up the phone,
Allô, allô, y a-t-il quelqu'un à la maison
You'll be sorry to hear,
Allô, allô, tu n'as qu'à décrocher le téléphone
I'm doing fine now,
Je t'ai ouvert ma vie
Sorry to hear,
Je t'ai dis tout ce que je savais
You're without me now
Tu écoute si fermé* (*es si têtu, borné)
Tu écoute si fermé* quand l'amour est une voie extérieure ( ? )
You blew up the world I built for us,
Mais tu deviens sourd maintenant
Destroyed our secret universe,
Yeah tu tourne la tête (ne veux rien savoir)
Threw out the trust I, put in you,
Allô, allô, y a-t-il quelqu'un à la maison
Making me feel like I'd been used,
Allô, allô, décroche juste le téléphone.
And now I'm reminded,
Tu seras désolé d'apprendre, que je vais bien maintenant
That I was just blinded,
Désolé d'apprendre, que tu es sans moi maintenant.
Tu sors de ce monde que j'avais construit pour nous,
Hello, hello?
Détruis notre univers secret,
Is anyone home?
Jeté la confiance que je t'avais accordée,
Hello, hello?
M'a donné le sentiment d'avoir été manipulée
Just pick up the phone,
Et maintenant je me souviens
You'll be sorry to hear,
Que c'était parce que j'étais aveugle
I'm doing fine now,
Allô, allô, y a-t-il quelqu'un à la maison
Sorry to hear,
Allô, allô, décroche juste le téléphone.
You're without me now
Tu seras désolé d'apprendre, que je vais bien maintenant
Désolé d'apprendre, que tu es sans moi maintenant.
I'm doing fine,
Je vais bien, tu l'accepteras
You'll be alright,
Peut-être que tu penseras a moi ce soir...
Maybe you'll think of me tonight,
Tu vas bien, je l'accepterai
You're doing fine,
Donne moi juste du temps, yeah...
And I'll be alright,
Allô, allô, y a-t-il quelqu'un à la maison
Just give me time, yeah
Allô, allô, décroche juste le téléphone.
Je ne veux pas entendre* que tu va bien (*savoir, réaliser)
Hello, hello?
Je ne veux pas entendre* que je suis sans toi maintenant
Is anyone home?
Je suis sans toi maintenant.