Paroles en Anglais Traduction en Français Jah Jah Deh Deh
Jah Jah Est Là
No matter wha' dem a say
Peu importe ce qu'ils disent
Yes him deh deh, no matter wha' dem a say
Oui il est là, peut importe ce qu'ils disent
Well again again
Ok encore une fois
Ooh na na na na na na na
Ooh na na na na na na na
Dis-moi est-ce eux ou moi ?
Tell me is it dem or is it me.
Est-ce l'oiseau qui est là dans l'arbre ?
Is it the bird wha' deh ina di tree
Est-ce le poisson qui nage dans la mer ?
Is it the fish wha' swim ina di sea,
Est-ce le saule qui porte les oiseaux et les abeilles ?
Is it the willow wha' carry birds and bees.
Non ce n'est rien de ces choses en effet
No it's none of dem deh things indeed,
C'est plutôt leur technologie babylonnienne
It's rather fi dem Babylon technology.
Ou plutôt leurs gratte-ciels et leurs rues
Ah rather dem sky scrapers and fi dem streets
Ou le système nerveux de leurs villes
Ah the nerve centres of fi dem cities,
Où leurs esprits esclaves dirigent nos affaires
Where mind-slaves ah run tings fi we
Mais Patrice Lumumba ne va pas reposer en paix (1)
Steve Biko ne va pas reposer en paix (2)
But Patrice Lumumba na go rest in peace,
Kwame Nkrumah ne va pas reposer en paix (3)
Steven Biko na go rest in peace,
Marcus Garvey ne va pas reposer en paix (4)
Kwame Nkrumah na go rest in peace,
Malcolm X il ne va pas reposer en paix (5)
Marcus Garvey na go rest in peace,
Mahatma Gandhi ne va pas reposer en paix (6)
Malcolm X ‘im na go rest in peace
Enterrer leurs corps était comme enterrer des graines
Mahatma Gandhi na go rest in peace
Je peux voir nos bébés ramper
Burying their bodies was like burying seeds
Je peux entendre nos mères pleurer
Ina fi we babies I can see dem creep,
Je peux entendre les hurlements de la bouche des victimes
Ina fi we mothers I can hear them weep
Entends les hurler !
Out of the mouths of the sufferers I can hear them scream.
Jah Jah est là
Hear dem scream!
Peu importe ce qu'ils disent
Say Jah Jah deh deh
Oui je suis là, peu importe ce qu'ils disent
No matter wha' dem a say
Jah est là
Jah deh deh,
Ok encore une fois
Yes I'm deh deh, no matter wha' dem a say
Ooh na na na na na na na
Jah deh deh,
Les choses qui t'appartiennent tu finiras par leur appartenir
Well again again
Les choses que tu multiplies finiront par te multiplier
Ooh na na na na na na na
Les choses que tu montres finiront par te montrer
A chaque fois que tu jettes une pierre elle finira par te frapper
The things wha' you a own end up owning you,
Les choses que tu possèdes finiront par te posséder
The things wha' you a clone end up cloning you.
Tu affirmes que tu progresses
The things wha' you a show end up showing in you
Mais tu ne progresses par pour de vrai
Any time you a fling a stone it end up hitting you.
Tu affirmes que tu es béni
The things wha' you possess end up possessing you
Mais en réalité tu es maudit
You claim seh you a progress
Parce que ce qui vient en premier, vient en dernier chez toi
But you na progress fi true.
Jah Jah est là
You claim seh you are so blessed
Peu importe ce qu'ils disent
But you are cursed fi true,
Jah est là
Cos what comes first, last in you
Oui il est là, peu importe ce qu'ils disent
Say Jah Jah deh deh
Dis-moi est-ce eux ou moi ?
No matter wha' dem a say
Est-ce l'oiseau qui est là dans l'arbre ?
Jah deh deh,
Est-ce le poisson qui nage dans la mer ?
Yes him deh deh, no matter wha' dem a say
Est-ce le saule qui porte les oiseaux et les abeilles ?
Jah deh deh,
Non ce n'est rien de ces choses en effet
Tell me is it dem or is it me.
C'est plutôt leur technologie babylonnienne
Is it the bird wha' deh ina di tree
Ou plutôt leurs grattes-ciel et leurs rues
Is it the fish wha' swim ina di sea,
Ou le système nerveux de leurs villes
Is it the willow wha' carry birds and bees.
Où leurs esprits esclaves dirigent nos affaires
No it's none of dem deh things indeed,
Mais Patrice Lumumba ne va pas reposer en paix
It's rather fi dem Babylon technology.
Steve Biko ne va pas reposer en paix
Ah rather dem sky scrapers and fi dem streets
Kwame Nkrumah ne va pas reposer en paix
Ah the nerve centres of fi dem cities,
(1) Patrice Emery Lumumba était le premier ministre du Congo, un héros national qui lutta toute sa vie contre la colonisation, il fut détesté de son vivant, mais regretté après sa mort. (Il fut assassiné)
Where mind-slaves ah run tings fi we
(2) Steve Biko était un médecin militant du mouvement pour les droits de l'homme en Afrique du Sud et luttait donc contre l'apartheid. (Il fut assassiné)
(3) Kwame Nkrumah a suivi un parcours religieux, philosophique et politique pour finalement devenir le premier ministre de son pays. Il a rendu l'était du Ghana (son pays) indépendant et rêvait des Etats-Unis d'Afrique.
But Patrice Lumumba na go rest in peace,
(4) Marcus Garvey est le prophète du mouvement Rastas. Il a dit au Jamaïcains " Regardez vers l'Afrique, où un Roi Noir doit être couronné " 3 ans après ce discours Rasta Fari Mekonnen fut couronné et devint Hailé Sélassié I. Ce fut pour les Rastas l'accomplissent de sa prophétie et vérifièrent dans la Bible et virent un passage qui confirmaient ce que le prophète avait dit. Il a aussi créé l'association Black Star Line, un projet visant le rapatriement des Noirs en Afrique. (Il y a encore énormément à dire sur comment la culture Rasta a débuté mais ça serait beaucoup trop long, mais vous pouvez toujours me demander ! ; -))
Steven Biko na go rest in peace,
(5) Malcolm X était le porte-parole et prédicateurs des Black Muslims et se battait pour l'égalité Noir-Blanc et pour l'amélioration de la situation économique et sociale des Noirs. (Il fut assassiné par des Black Muslims)
Kwame Nkrumah na go rest in peaceÂ…
(6) Mahatma Gandhi était un avocat indien de confession hindouiste. Il voulait abolir l'intouchabilité (les systèmes de classes en Inde), et voulait l'instruction et l'émancipation des femmes. Il était pacifiste et se battait pour la paix et la justice. (Il fut assassiné).
Voilà désolée j'ai écrit un roman, mais je pense que c'était important de savoir qui étaient ces gens !