Paroles en Anglais Traduction en Français Talk To Me
Pourquoi ne me parles tu pas ?
I'm standing here alone
Je sais que tu n'appelleras jamais
I know you'll never phone
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Why don't you talk to me?
Viens me le dire en face
Why don't you talk to me?
Alors on pourra quitter cet endroit
Come say it to my face
Pourquoi ne me parles tu pas ?
So we can leave this place
Je ne saurai jamais ce que tu penses
Why don't you talk to me?
Maintenant c'est le temps pour toi de laisser tomber
laisser tomber et te serrer fort
What you're thinking I will never know
Crie après moi, juste une nuit
Now's the time for you to let it go
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Let the thing that holds you tight
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Scream at me for just one night
Allé, vas-y, prends le taureau par les cornes
A la place de faire ces regards mauvais
Why don't you talk to me?
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Why don't you talk to me?
Stop
Come on and dig your hooks
Tu n'as nul part où aller
Instead of dirty looks
Pas de reproches, pas de honte
Why don't you talk to me?
Ce n'est pas un spectacle des Peaches
Stop, you've got nowhere to go
Il n'y a pas de mur où te cacher
No blame, No shame
Arrête de prétendre que le problème est mien
This ain't a Peaches show
Relève ta tête et regarde moi droit dans les yeux
Its just me and you
Qu'est ce qui te rend si amer ?
Its just me and you
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Its just me and you
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Its just me and you
Parce que je me tiens ici
J'ai les oreilles ouvertes
There's no one for you to hide behind
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Stop pretending that the problems mine
Allé, allé, allé
Lift your head and look me dead in the eye
Vas-y
What made you so bitter inside
Crache-le
Why don't you talk to me?
Hors de ta jolie bouche
Why don't you talk to me?
Tu dois le dire pour y croire
Because im standing here
le dire pour y croire
I've got an open ear
le dire, le dire, le dire, le dire, le dire
Why don't you talk to me?
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Pourquoi ne me parles tu pas ?
Go, go, go, come on spit it out
Pourquoi !
Rolls off your tongue
Parle moi, parle parle moi (4x)
Right out your pretty mouth
You've got to say it to believe it
Got to say it to believe it
Got to say it, got to say it say it say it say it
Say Why don't you talk to me?
Why don't you talk to me?
(Why don't you talk to me?)