So you're leavin'
Alors tu pars
On the early train
Dans le premier train
Well I could say everything's all right
Eh bien je pourrais dire que tout va bien
And I could pretend and say goodbye.
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et dire au revoir
Got your ticket
Tu as ton billet
Got your suitcase
Tu as ta valise
Got your leaving smile
Tu as ton sourire de départ
Though I could say that's the way it goes
Je pourrais dire qu'ainsi va la vie
And I could pretend you won't know
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et tu ne sauras pas
That I was lying...
Que je mentais
Cause I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I?
Pourquoi le ferais-je ?
We took a taxi
Nous avons pris un taxi
To the station
Jusqu'à la gare
Not a word was said
Pas un mot n'a été dit
And I saw you walk across the road
Je t'ai vue traverser la route
For maybe the last time, I don't know
Peut-être pour la dernière fois, je ne sais pas
Feeling humble
Me sentant humble
Heard a rumble on the railway track
J'ai entendu le grincement sur la voie ferrée
And when I hear the whistle blow
Et quand j'entends le coup de sifflet
I'll walk away and you won't know
Je m'en vais et tu ne sauras pas
That I'll be crying...
Que je pleurerai
Cause I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I even try?
Pourquoi même essayerais-je ?
Even try
Je serai toujours ici près de toi
I'll always be here by your side
Je serai toujours ici près de toi
Why, why, why?
(pourquoi pourquoi pourquoi)
I never wanted to say goodbye
Je n'ai jamais voulu dire au revoir
Why even try?
(pourquoi même essayer ? )
I'm always here, if you change
Je suis toujours ici si tu changes,
Change your mind
Changes d'avis
So you're leavin'
Alors tu pars
On the early train
Dans le premier train
Well, I could say everything's alright
Eh bien je pourrais dire que tout va bien
And I could pretend and say goodbye
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et dire au revoir
But that would be lying...
Mais ce serait mentir
Cause I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I?
Pourquoi le ferais-je ?
Because I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No, I won't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
Why should I?
Pourquoi le ferais-je ?
Why should I?
Pourquoi le ferais-je ?
Why should I? tell me why
Pourquoi le ferais-je ? dis moi pourquoi
Why should I, even try?
Pourquoi même essayerais-je ?