Paroles en Anglais Traduction en Français There Must Be More To Life Than This
Il doit y avoir plus à la vie que cela
There must be more to life than this
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
How do we cope in a world without love
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
Mending all those broken hearts
Comment tenir le coup dans un monde sans amour
And tending to those crying faces?
À guérir tous ces cœurs brisés
Et s’occuper de tous ces visages qui pleurent
There must be more to life than living
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
There must be more than meets the eye
Il doit y avoir plus que se fier aux apparences
Why should it be just a case of black or white?
Pourquoi cela devrait-il être seulement une affaire de noir ou blanc ?
There must be more to life than this
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
Pourquoi ce monde est-il si plein de haine ?
Why is this world so full of hate?
Partout les gens meurent
People dying everywhere and we destroy what we create
Et nous détruisons ce que nous créons
People fighting for their human rights
Les gens se battent pour les droits de l’homme
But we just go on saying c'est la vie, so this is life
Mais nous continuons en disant “C’est la vie”
There must be more to life than killing
Il doit y avoir plus dans la vie que tuer
A better way for us to survive
Une meilleure façon pour nous de survivre
What good is life? If in the end we all must die
Je vis dans l’espoir d’un monde rempli d’amour
There must be more to life than this
Où nous pourrions tous vivre en paix
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
There must be more to life than this
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
There must be more to life than this
Je vis dans l’espoir d’un monde rempli d’amour
I live and hope for a world filled with love
Il doit y avoir plus que ça dans la vie
Then we can all just live in peace
Il doit y avoir plus dans la vie, beaucoup plus dans la vie
Il doit y avoir plus dans la vie, plus que ça dans la vie
There must be more to life
There must be more to life