Paroles en Anglais Traduction en Français Touched A Dream
Réalisé Un Rêve
Last night was incredible. Listen. Check it out.
Cette nuit fut incroyable
Last night, I felt the skies open up and rain down heaven
Regarde ça
Last night, I felt the sun, the moon and the stars come together
Cette nuit, j'ai senti les cieux s'ouvrir et la pluie tomber
Last night, I heard an angel speak to me he said us forever
Cette nuit, j'ai senti le soleil, la lune et les étoiles ne faire qu'un
And while we were making love, I saw visions of a tropical river
Cette nuit, j'ai entendu un ange me dire "Nous deux pour la vie "
Et alors que nous faisions l'amour, j'ai cru apercevoir une rivière tropicale
Last night I
Cette nuit j'ai réalisé un rêve
Touched a dream
Quand tu étais ici avec moi
When you were here with me
Cette nuit j'ai réalisé un rêve
Last night I
Tu as satisfait mon fantasme
Touched a dream
(Réalisé un rêve)
Girl you fulfill my fantasy
Nous avons ré-écrit le livre sur l'histoire de l'amour
Touched a dream
(Réalisé un rêve)
Said we rewrote the book of love making history
Cette nuit tu as fait de mes rêves une réalité
Touched a dream
Cette nuit, je pourrais jurer avoir vu un aigle déployer ses ailes
Last night you brought my dreams to reality
Cette nuit, j'ai entendu une grande chorale élever sa voix et chanter
Cette nuit, j'ai vu le monde vivre en paix et en harmonie
Now last night, I could have sworn I saw an eagle spread his wings
Alors que nous faisions l'amour, j'ai senti mon âme être libre
Last night, I heard a massive choir lift their voice and sing
Après la pluie viens l'arc-en-ciel
Last night, I saw the world living in peace and harmony
Le soleil brillera après l'orage
While we were making love, I felt my soul being set free
Oh oui Dame nature le garantie
Franchir la montagne et toucher le ciel
Last night I
Au dessus de la mer bébé nous volons
Touched a dream
En faisant l'amour, je voyais les fleurs, les arbres, les oiseaux et les abeilles
You were here with me
Cette nuit, j'ai réalisé un rêve fille
Last night I
(Réalisé un rêve)
Touched a dream
Tu étais ici avec moi
And you fulfill my fantasy
(Réalisé un rêve)
Touched a dream
Ohhh un rêve
I said we rewrote the book of love making history
(Réalisé un rêve)
Touched a dream
Tu as satisfait mon fantasme oh bébé oui tu l'as fait
Ooh yeah, girl you brought my dreams to reality
(Réalisé un rêve)
Et bébé nous avons ré-écrit le livre sur l'histoire de l'amour ouais ouais
After the rain comes the rainbow
(Réalisé un rêve)
The sun will shine after the storm
Fille, tu as fait de mes rêves une réalité ouais hey
Oh yes it will and Mother Nature guarantees
Cette nuit quand tu étais près de moi
Jumped the mountain and touched the sky
(Réalisé un rêve)
Over the sea baby we can fly
Tu as satisfait mon fantasme
When we made love I see the flowers the trees the birds the bees
(Réalisé un rêve)
Last night I touched a dream girl
Et bébé nous avons ré-écrit le livre sur l'histoire de l'amour ouais ouais
Touched a dream
(Réalisé un rêve)
You right here with me
J'ai un rêve pour toujours
Touched a dream
Une vision de toi devant moi
Ohhh ohh oooh a dream
Je sais que tu es ma future reine
Touched a dream
(Réalisé un rêve)
You fulfill my fantasy oh baby yes you did
Et je suis ton futur roi
Touched a dream
Aucun homme ou femme ne se mettra entre nous
And baby we rewrote the book of love making history yeah yeah
Ce que Dieu nous a donné
Touched a dream
(Réalisé un rêve)
Girl, you brought my dreams to a reality yeah hey
Les lois de l'harmonie
Last night when you were lying next to me
Et nous a donné cet amour
Touched a dream
Nous a fourni en nourriture
You fulfill my fantasy
(Réalisé un rêve)
Touched a dream
Il comble nos vacances on a trouvé l'alchimie parfaite
Yeah
Pour toujours notre anniversaire
And baby we rewrote the book of love making history
Tu es la racine de mon arbre
Touched a dream
Je suis une branche, tu es une feuille
Forever I have a dream
La pomme portant ma descendance
A vision of you right there with me
(Réalisé un rêve)
I know you’re my love making queen
Automne, hiver, été, printemps
Touched a dream
C'est pourquoi je ne veux pas que le diable me vole mon bonheur car je l'ai fait
And I am your love making king
(Réalisé un rêve)
Let no man or woman come between
(Réalisé un rêve)
What God has given you and me
(Réalisé un rêve)
And give those amorocity (bootlegged from the word amorist)
Provided us with food to eat
Fills our vacancies but together the perfect chemistry
You’re the root to my tree, I’m a branch you’re a leaf
The apple carrying my seed
Fall, winter, summer, spring
That’s why I ain’t gon’ let the devil steal my joy from me cause I done