Paroles en Anglais Traduction en Français Inside My Head
Dans ma tête
Now you got me
Maintenant mes doigts saignent, maintenant ils me regardent
Now my fingers bleed
Je suis un lâche maintenant
Now they're staring at me
Je retiens ma paix
I'm a coward now
Maintenant tu m'attaches à ton lit de plume
I hold my peace
Et je me tortille et deviens une brûlure chinoise (?)
Now you tie me up to your feather bed
Tu ne lacheras pas
And I twist and turn in a Chinese burn
Tu ne lacheras pas
You won't let go
Tu es à l'intérieur de ma tête
You won't let go
A l'intérieur de ma tête
You're inside my head
Qu'est-ce que tu veux de moi maintenant que tu m'as?
Inside my head
Maintenant mon énergie tu las prends de moi
What do you want from me?
Et je tiens pour la chère vie
Now you got me
Arrête de métouffer
Now my energy you suck from me
Arrête de te moquer de moi
And I'm holding on for dear life
J'ai une maladie
Quit smothering me
Une maldie anglaise
Quit laughing at me
Elle ne partira pas
I've got a disease
Cela ne partira pas
An English disease
Tu es à l'intérieur de ma tête
It won't let go
A l'intérieur de ma tête
It won't let go
Peu importe ce que tu mets dans cette seringue
You're inside of my head
Peu importe ce que tu lui as vraiment dit
Inside of my head
Il est assis ici à l'intérieur de moi
What did you put in that syringe?
Et vous me dérangez
Whatever you really said to him?
Tu me possèdes
Is sitting there, inside of me
Tu es encore là
And you bother me
Au-dessus de moi
You possess me
Et je ne veux pas partir
You're there again
Ne veux pas partir
Ahead of me
Tu es à l'intérieur de ma tête
And I won't let go
A l'intérieur de ma tête
I won't let go
A l'intérieur de ma tête
You're inside of my head
A l'intérieur de ma tête
Inside of my head, la la la!