Paroles en Anglais Traduction en Français I dont know, I dont know where we could start
Je ne Sais pas, je ne Sais pas où nous pourrions commencer
The bombs they were throwing, we shouldve know
Les bombes qu'ils jetaient, nous aurions dû savoir
Something would die
Quelque chose allait mourir
I look out my window
Je regarde par ma fenêtre
Watching my world blown up from my eyes
Regarder mon monde sauté de mes yeux
I see bridges burning
S'écraser dans la lutte contre les incendies
Crashing down in the fire fight
Le temps ne passe pas
The times not turning
La guerre est finie, nous savons tous les deux pourquoi
The war is over, we both know why
Tu n'es pas rentrer à la maison
Youre not coming home
Tu n'es pas rentrer à la maison
Youre not coming home
Je vais regarder ces ponts brûler
Ill watch these bridges burning on my own
Nous avons adoré, nous avons adoré difficilement
Mais qui savait que cet amour était mauvais pour le cœur
We loved, we loved hard
Jeta notre défense, perdu tous nos sens
But who knew that this love was bad for our hearts
Nos corps exposés
Threw down our defenses, lost all our senses
Les moments de faiblesse nous vaincre lentement
Our bodies exposed
Volé tout notre espoir
The moments of weakness slowly defeat us
Je vois brûler les ponts
Stole all our hope
S'écraser dans la lutte contre les incendies
I see bridges burning
La guerre est finie, nous savons tous les deux pourquoi
Crashing down in the fire fight
Tu n'es pas rentrer à la maison
The times not turning
Tu n'es pas rentrer à la maison
The war is over, we both know why
Je vais regarder ces ponts brûler
Youre not coming home
Oh oh
Youre not coming home
Tu sais que c'est clair
Ill watch these bridges burning on my own
Oh oh
Tu es à la maison et je me soucie
You know thats clear
D'où je suis
Oh oh
Je vois brûler les ponts
Youre home and I care
Je vois brûler les ponts
Oh oh
S'écraser dans la lutte contre les incendies
From where I stand
Le temps ne passe pas
I see bridges burning
La guerre est finie, nous savons tous les deux pourquoi
I see bridges burning
Tu à lâcher prise
Crashing down in the fire fight
Je regarde ces ponts brûler
The times not turning
Je regarde ces ponts brûler
The war is over, we both know why
Ponts brûler
Ill watch these bridges burning on my own
Ill watch these bridges burning on my own
Bridges burning on my
own