Ghost in the mirror
Ce fantôme dans le miroir,
I knew your face once, but now it's unclear
Je connaissais ton visage autrefois, mais à présent il m'apparaît flou
And I can't feel my body now
Et je ne sens plus mon corps maintenant
I'm separate from here and now
Je me distingue de cette instantanéité.
A drug and a drink
Une drogue et un rêve...
We lost connection, oh come back to me
Nous nous sommes perdus de vue ; reviens vers moi
So I can feel alive again
Pour que je puisse à nouveau me sentir vivante.
Soul and body try to mend
Mon âme et mon corps essaient essayent de guérir.
It's pulling me apart, this time
Ça m'anéantit, cette fois.
Everything is never ending
Rien ne cesse.
Slipped into a peril that I'll never understand
J'ai atterri dans un danger que je ne mesure pas.
This feeling always gets away
Ce sentiment en émane toujours,
Wishing I could hold on longer
Espérant pouvoir m'accrocher encore un peu.
It doesn't have to feel so strange
Ça ne devrait pas paraître aussi bizarre
To be in love again
De retomber amoureux
To be in love again
De retomber amoureux.
To be in love again
De retomber amoureux
Ghost in the mirror
Ce fantôme dans le miroir,
I knew your face once, but now it's unclear
Je connaissais ton visage autrefois, mais à présent il m'apparaît flou
And I can't feel my body now
Et je ne sens plus mon corps.
I'm separate from here and now
Je me distingue de cette instantanéité.
It's pulling me apart, this time
Ça m'anéantit, cette fois.
Everything is never ending
Rien ne cesse.
Slipped into a peril that I'll never understand
J'ai atterri dans un danger que je ne mesure pas.
This feeling always gets away
Ce sentiment en émane toujours,
Wishing I could hold on longer
Espérant pouvoir m'accrocher encore un peu.
It doesn't have to feel so strange
Ça ne devrait pas paraître aussi bizarre
To be in love again
De retomber amoureuxe
To be in love again
De retomber amoureuxe
To be in love again
De retomber amoureuxe
To be in love again
De retomber amoureuxe