All along it was a fever
Tout au long c'était la fièvre,
A cold sweat hot headed believer
Un froid avec des croyants la tête haute.
I threw my hands in the air I said show me something
J'ai levé les mains en l'air j'ai dis "montre moi quelque chose",
He said, if you're there come a little closer
Il a dit, si tu oses viens un peu plus près.
Round and around and around and around we go
Nous tournons en rond, et en rond, et en rond, et en rond.
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
Ohhh maintenant dis-moi maintenant, dis-moi maintenant, dis-moi maintenant que tu sais.
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de savoir ce que je ressens
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger,
Makes me feel like I can't live without you
J'ai le sentiment que je ne peux pas vivre sans toi,
It takes me all the way
Ça me prend de toutes les façons.
I want you to stay
Je veux que tu restes.
It's not much of a life you're living
Ce n'est pas une grande partie de la vie que tu es en train de vivre,
It's not just something you take, it's given
Ce n'est pas juste quelque chose que tu prends, c'est donné.
Round and around and around and around we go
Nous tournons en rond, et en rond, et en rond, et en rond.
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
Ohhh maintenant dis-moi maintenant, dis-moi maintenant, dis-moi maintenant que tu sais.
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de savoir ce que je ressens
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger,
Makes me feel like I can't live without you
J'ai le sentiment que je ne peux pas vivre sans toi,
It takes me all the way
Ça me prend de toutes les façons.
I want you to stay
Je veux que tu restes.
Ohhh the reason I hold on
Ohhh la raison pour laquelle je tiens.
Ohhh cause I need this hole gone
Ohhh car j'ai besoin de ce trou perdu.
Funny you're the broken one but i'm the only one who needed saving
C'est drôle, toutes celles qui sont cassées mais je suis la seul qui avait besoin d'être sauvée.
Cause when you never see the lights it's hard to know which one of us is caving
Parce que quand tu ne voies jamais les lumières, il est difficile de savoir lequel de nous deux est enfermé.
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de savoir ce que je ressens
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger,
Makes me feel like I can't live without you
J'ai le sentiment que je ne peux pas vivre sans toi,
It takes me all the way
Ça me prend de toutes les façons.
I want you to stay, stay
Je veux que tu restes, restes
I want you to stay, ohhh
Je veux que tu restes, ohhh