Paroles en Anglais Traduction en Français Rose Royce
Laisse-moi te dire que c'est meilleur que de creuser un fossé
Tu ne rencontrerais aucun tremplin
Ooh ooh
Une star de cinéma ou peut-être, un petit voleur
You might not ever get rich
En travaillant au lavage de voiture
But let me tell ya it's better than diggin' a ditch
En travaillant au lavage de voiture ici
There ain't no tellin' who you might meet
(Viens et chante avec moi)
A movie star or maybe even an Indian chief
Lavage de voiture (viens et chante-le avec moi maintenant)
(Workin')
Vient l'été où le travail commence à devenir difficile
At the car wash
Il n'existe aucun endroit si tu projettes de devenir une star
Workin' at the car wash, girl
Laisse-moi te dire que c'est toujours cool
Come on and sing it with me
Et le patron s'en fiche parfois si tu joues l'idiot
(Car wash)
C'est un lavage de voiture, on parle d'un lavage de voiture ici
Sing it with the feelin' ya'all
(Viens avec moi et chante-le, mec)
(Car wash, girl)
Lavage de voiture (Ouh, ouh, ouh)
Ooh!
(Travaille et travaille)
Eh bien ces voitures ne vont jamais s'arrêter d'arriver
Some of the work gets kinda hard
(Travaille et travaille)
This ain't no place to be if you planned on bein' a star
Garde ces chiffons et ces machines qui vrombissent
Let me tell you it's always cool
(Travaille et travaille)
And the boss don't mind sometimes if you act the fool
De mes doigts jusqu'à l'os
At the car wash
Continue et ne compte pas ton temps jusqu'à l'heure du retour
Whoa whoa whoa whoa
Hé, prends ta voiture lavée aujourd'hui
Talkin' about the car wash, girl
Qui se remplie et tu n'as pas à payer
Come on, ya'all and sing it for me
Viens et donne-nous tant de satisfaction !
(Car wash)
Remplis-la, c'est parti
Oooh oooh oooh
(Lavage de voitures)
(Car wash, girl)
On parle d'un lavage de voitures
(Work and work)
Viens maintenant et chante-le avec moi
Well, those cars never seem to stop coming
(Lavage de voitures)
(Work and work)
Chante-le avec le coeur
Keep those rags and machines humming
(Lavage de voitures ici)
(Work and work)
Oh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, oh
My fingers to the bone
(Lavage de voitures) Eh bien ces voitures ne vont jamais s'arrêter d'arriver
(Work)
(Lavage de voitures ici)Garde ces chiffons et ces machines qui vrombissent
Can't wait till it's time to go home (?)
Et le patron s'en fiche parfois si tu joues l'idiot
(Hey, get your car washed today)
(1) : Cette chanson est la bande originale du film du même nom
Fill up and you don't have to pay
Sorti en 1976.
Come on and give us a play
(Do the wash, right away)
Talkin' 'bout the car wash
Come on, ya'all, let's sing it with me
Sing it with feelin', ya'all
Never seem to stop comin'
Keep those rags and machines hummin'
Let me tell you, it's always cool . . .