Paroles en Anglais Traduction en Français You left me breathless
Tu m'a laissée le souffle coupé, soudainement sans voix
Suddenly speechless
Dans l'heure, nous étions un
Within the hour we were one
Deux parfaits inconnus s'embrassant au clair de lune
2 totally strangers
Oh, tu sais, je suis désolée d'avoir dû partir
Kissing the moonlight
Je suis vraiment désolée d'avoir dû mourir
Je suis vraiment désolée de t'avoir fait pleurer
Oh you know I'm sorry I had to go
Pleurer
I'm really sorry it had to die
Nous sommes tombés amoureux entre les nuits
I'm really sorry I made you cry
De trop d'amoureux et trop de larmes qui coulent
Cr-y
Et le destin ne résistera pas à des draps de satin
J'étais si désarmé, complètement impitoyable
We fell in love between the nights
Oh, tu sais, je suis désolée d'avoir dû partir
Of too many lovers
(Je suis vraiment désolée)
And too many teardrops
Je suis vraiment désolée que tu sois blessée au fond de toi
Fate won't resist some satin sheets
(Je suis vraiment désolée)
I was so helpless
Je suis vraiment désolée de t'avoir fait pleurer
Totally ruthless
Pleurer, pleurer
L'amour t'élève et te traîne vers le bas
Oh you know I'm sorry I had to go
Te fais tourner en rond, encore et encore
(I'm really sorry)
Le temps nous fait nous arrêter lorsque tout est parti
I'm really sorry you're hurt inside
Amusant comme les souvenirs restent gravés
I'm really sorry I made you cry
Makes you go round (and round) and round (and round) and
Oh you know I'm sorry I had to go
I'm really sorry it had to die
I'm really sorry I made you cry
You know I'm sorry I had to go
I'm really sorry you're hurt inside
I'm really sorry I made you cry
I'm really sorry I made you cry (made you cry)
I'm really sorry I made you cry.