Paroles en Anglais Traduction en Français Some of us are digging for gold
Certains creusent pour de l'or
But it won't mean a lot on a mountaintop
Mais ça ne comptera plus beaucoup en haut d'une montagne
When the wind reaches out for your soul
Quand le vent viendra chercher ton âme
Certains se tiennent debout sous les projecteurs
Some of us stand in the spotlight
Une foule d'applaudissements
Waiting for a round of applause
Quand les gens rentrent chez eux, tu te retrouves tout seul
When the people go home you're left all alone
Je ne veux pas de soleil, je ne veux pas que tu courres
To face the sadness behind closed doors
Je ne veux pas d'un surhomme, je n'ai pas besoin de pays des merveilles
Je veux juste que tu m'aimes
I don't want the sun don't want you to run
Certaines veulent des doublures argentées
Don't want superman don't need wonderland
Pour être la beauté du bal
Just want you to love me
Terminer couronnée de gloire
L'histoire ne veut plus rien dire du tout
Some of us want silver linings
Je ne veux pas de soleil, je ne veux pas que tu courres
To be the belle of the ball
Je ne veux pas d'un surhomme, je n'ai pas besoin de pays des merveilles
Going down in a blaze of glory
Je veux juste que tu m'aimes
The story means nothing at all
Je ne veux pas des étoiles ou Venus ou Mars
Je ne veux pas d'un surhomme, je n'ai pas besoin de pays des merveilles
I don't want the sun don't want you to run
Je veux juste que tu m'aimes, juste que tu m'aimes
Don't want superman don't need wonderland
Je ne veux pas d'un surhomme, je n'ai pas besoin de pays des merveilles
Just want you to love me
Juste que tu m'aimes
I don't want the stars or venus or mars
Don't want superman don't need wonderland
Just want you to love me just want you to love me
Don't want superman don't need wonderland