Paroles en Anglais Traduction en Français A Moment In A Million Years
Un moment dans un million d'années
Lyrics: klaus meine
Les lumières s'éteignent lentement
Tl n'y a personne d'autre, juste vous et moi
The lights are slowly fading down
Rien n'a changé
Theres no one else, just you and me
Je vois vos visage dans la foule
Nothing ever changed
Il semble que je connais chacun d'entre vous
I see your faces in the crowd
Pour toute ma vie
It seems I know each one of you
Je souhaite que cette nuit ne se finisse jamais
For all my life
Mais il est temps d'y aller
I wish this night could last forever
Je t'ai vu rire, je t'ai vu pleurer
But its time to go
Tous pour un et un pour tous
I saw you laugh, I saw you cry
Rien n'a changé
All for one and one for all
La façon dont dont vous chantez souffle mes pensées
Nothing ever changed
Ca me fait frissonner de la tête aux orteils
The way you sang just blew my mind
Quelle glorieuse nuit
It gave me chills from head to toe
Pour moi elle pourrait ne jamais se finir
What a glorious night
Mais il est temps de partir
To me it could have lasted forever
Un moment dans un million d'années
But its time to go
C'est tout ce que j'ai pour vous
A moment in a million years
Un moment dans un million d'années
Is all Ive got for you
Pour que nos rêves se réalisent
A moment in a million years
Un moment que je n'oublierais pas
To make some dreams come true
Jusqu'au jour de ma mort
A moment that I wont forget
Un moment dans un million d'années
Until the day I die
Appelé vie
A moment in a million years
Le bus attend à coté
Called life
De frapper la route et encore une fois
The bus is waiting right outside
Je vous ai laissés en arrière
To hit the road and once again
Je chasse un autre rêve ce soir
I leave you all behind
Et quand vous serez rentré chez vous
I chase another dream tonight
Je serais loin
And by the time youll be home
Je souhaite que cette nuit ne se finisse jamais
Ill be far away
Mais il est temps de partir
Nothing seems to last forever
Un moment dans un million d'années
Its time to go
C'est tout ce que j'ai pour vous
A moment in a million years
Un moment dans un million d'années
Is all Ive got for you
Pour que nos rêves se réalisent
A moment in a million years
Un moment que je n'oublierais pas
To make some dreams come true
Jusqu'au jour de ma mort
A moment that I wont forget
Un moment dans un million d'années
Until the day I die
Appelé vie
A moment in a million years
Un moment que je ne peux pas oublier
Called life
Jusqu'au jour de ma mort
Un moment dans un million d'année