I follow the Moskva
Je suis la Moskova
And down to Gorky Park
Descendant vers le parc de Gorki
Listening to the wind of change
Écoutant le vent du changement
An August summer night
Une nuit d'été en août
Soldiers passing by
Des soldats passent
Listening to the wind of change
Écoutant le vent du changement
The world is closing in
Le monde se renferme
And did you ever think
N'avez-vous jamais pensé
That we could be so close, like brothers
Que nous pourrions être si proches, comme des frères
The future's in the air
Le futur est dans l'air
Can feel it everywhere
Je peux le sentir partout
Blowing with the wind of change
Il souffle avec le vent du changement
Take me to the magic of the moment
Conduis-moi à la magie du moment
On a glory night
En une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Là où les enfants de demain rêvent loin (rêvent loin)
In the wind of change
Dans le vent du changement
Walking down the street
Je descends la rue
And distant memories
Et des souvenirs lointains
Sont enterrés pour toujours dans le passé
Are buried in the past forever
Sont enterrés pour toujours dans le passé
I follow the Moskva
Je suis la Moskova
And down to Gorky Park
Descendant vers le parc de Gorki
Listening to the wind of change
Écoutant le vent du changement
Take me to the magic of the moment
Conduis-moi à la magie du moment
On a glory night
En une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away
Là où les enfants de demain rêvent loin
In the wind of change
Dans le vent du changement
(The wind of change)
(Le vent du changement)
The wind of change blows straight
Le vent du changement souffle directement
Into the face of time
Dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring
Comme un vent d'orage qui sonnera
The freedom bell for peace of mind
La cloche de liberté pour la paix de l'esprit
Let your balalaika sing
Laisse ton Balalaïka chanter
What my guitar wants to say
Ce que ma guitare veut dire
Take me to the magic of the moment
Conduis-moi à la magie du moment
On a glory night
En une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away
Là où les enfants de demain rêvent loin
In the wind of change
Dans le vent du changement
(The wind of change)
(Le vent du changement)