Paroles en Anglais Traduction en Français Where did you go
Où es-tu allée?
I can't believe you're gone and
Je n'arrive pas à croire que tu sois partie et
The lights go out so slow
Les lumières s'éteignent si lentement
I'm missing you each morning
Tu me manques chaque matin
Days gone by
Les jours sont passés
Again I feel the longing
À nouveau, je ressens le besoin
To look you in the eye
De te regarder dans les yeux
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
You know I'll never let you go
Tu sais que je n'aurai jamais aussi mal
You know I'll never hurt so bad
Et même s'il me faut un millier d'années,
And if It takes a thousand Years
Je serai juste là, à tes côtés
I will be right there By Your Side
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
You know I'll never let you go
Lorsque je t'ai perdue, j'ai été aveuglé
When I lost you I was blind
Et chaque fois, je retiens une larme
And everytime I catch my tear
Je serai juste là, à tes côtés
I will be right there by your side
Je te sens lorsque tu observes de loin,
Trop jeune pour me laisser ici
I feel you when you're watching from afar
Je me demande où tu es
To young to leave me standing
Les précieux moments passés ensemble,
I wonder where you are
Mes souvenirs les plus chers
The precious time we spent
Je me raccrocherai à la promesse
My fondest memories
Que tu m'as faite
I'll hold on to the promise
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
That You made to me
Tu sais que je n'aurai jamais aussi mal
Et même s'il me faut un millier d'années,
You know I'll never let you go
Je serai juste là, à tes côtés
You know I'll never hurt so bad
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
And if It takes a thousand Years
Lorsque je t'ai perdue, j'ai été aveuglé
I will be right there By Your Side
Et chaque fois, je retiens une larme
You know I'll never hurt so much
Je serai juste là, à tes côtés
When I lost you I was blind
Je le regarde dans les jeux,
And everytime I catch with tears
Et alors je vois ton visage
You are right there by my side
Un amour mourant à l'intérieur,
Un amour impossible à remplacer
I stare into his eyes
Tu me regardes de là-haut avec fierté
And then I see your face
Et me laisse montrer ce que je ne peux dire
A dying love inside
Adieu, ma chère défunte
A love you can't replace
Où es-tu allée?
You're looking down with pride
Je n'arrive pas à croire que tu sois partie et
And let me show what I can tell
Les lumières s'éteignent si lentement
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
So long my dear departed
Tu sais que je n'aurai jamais aussi mal
Where did you go
Et même s'il me faut un millier d'années,
I can't believe you're gone and
Je serai juste là, à tes côtés
My lights go out so slow
Tu sais que je ne te laisserai jamais partir
Lorsque je t'ai perdue, j'ai été aveuglé
You know I'll never let you go
Et chaque fois, je retiens une larme
You know I'll never hurt so bad
Je serai juste là, à tes côtés
And if It takes a thousand years
I will be right there By Your Side
You know I'll never let you go
When I lost you I was blind
And everytime I catch with tears
You are right there by my side