Paroles en Anglais Traduction en Français SHAKIRA: The night is so young
SHAKIRA: La nuit est si jeune
WYCLEF: The stars are so bright
WYCLEF: Les étoiles sont tellement brillantes
SHAKIRA: The stars are so bright
SHAKIRA: Les étoiles sont tellement brillantes
Love, the way that I'm feeling
L'amour, la façon dont je me sens
Ah, ah, ah? ¿Que vas hacer?
Ah, ah, ah, Que vas-tu faire ?
Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
Gotta work on my seduction if you wanna get it on
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
à fait tort
Gotta work on my seduction if you wanna get it on
Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
WYCLEF: Can I buy you a drink?
WYCLEF: Est-ce que je peux t'acheter à boire ?
WYCLEF: Ain't what you think
WYCLEF: N'est-ce pas ce que tu penses
SHAKIRA: Ah
SHAKIRA: Ah, ah
WYCLEF: I'm Superman
WYCLEF: Je suis Superman
WYCLEF: Be my Lois Lane
WYCLEF: Sois ma Lois Lane
SHAKIRA: I don't care if you're the only single man on Earth
SHAKIRA: Je m'en fiche si tu es le dernier homme sur Terre
Don't be sure you're getting lucky tonight
Ne sois pas sûre que tu vas être chanceux ce soir
Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
Gotta work on my seduction if you wanna get it on
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
à fait tort
WYCLEF: La patience n'est pas une de mes amies
WYCLEF: Patience ain't a friend of mine
SHAKIRA: Tu n'es pas ce seul en vue
SHAKIRA: You ain't the only one in line
Si tu le laves gars, laisses-le sécher, laisses-le sécher
If you wash it boy, let it dry, let it dry
WYCLEF: J'ai une recette
WYCLEF: I got the recipe
SHAKIRA: Tu dois le cuisiner lentement
SHAKIRA: Gotta cook it slowly
WYCLEF: Tu vois je suis ton remède
WYCLEF: See I'm your remedy
SHAKIRA: Si tu veux réussir
SHAKIRA: If you want to succeed
Laisse la fille prendre les devants
Just let the girl take the lead
Merde pour une fois dans ta vie
Damnit just for once in your life
WYCLEF: La nuit est si jeune
SHAKIRA: La nuit est si jeune
WYCLEF: The night is so young
WYCLEF: Les étoiles sont tellement brillantes
SHAKIRA: The night is so young
SHAKIRA: Les étoiles sont tellement brillantes
WYCLEF: The stars are so bright
L'amour, la façon dont je me sens
SHAKIRA: The stars are so bright
WYCLEF: Est-ce que je peux t'acheter à boire ?
Love, the way that I'm feeling
SHAKIRA: Ah
WYCLEF: Tu n'as toujours pas changer d'avis
WYCLEF: Can I buy you a drink
SHAKIRA: Ah, ah
SHAKIRA: Ah
WYCLEF: J'ai un plan
WYCLEF: Still ain't changed your mind
SHAKIRA: Ah
SHAKIRA: Ah
WYCLEF: Pour te faire mienne
WYCLEF: I got a plan
SHAKIRA: Si tu te précipites je n'ai pas ça
SHAKIRA: Ah
Ne comprends-tu pas?
WYCLEF: To make you mine
Toutes les bonnes choses
SHAKIRA: If you rush it I don't like it
Ont besoin d'efforts et de prendre un peu de temps
Don't you understand?
Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
All the good things
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
Need some effort and take some time
à fait tort
WYCLEF: La patience n'est pas une de mes amies
Gotta work on my seduction if you wanna get it on
SHAKIRA: Tu n'es pas ce seul en vue
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
Si tu le laves gars, laisses-le sécher, laisses-le sécher
WYCLEF: Patience ain't a friend of mine
SHAKIRA: Tu dois le cuisiner lentement
SHAKIRA: You ain't the only one in line
WYCLEF: Tu vois je suis ton remède
If you wash it boy, let it dry, let it dry
SHAKIRA: Si tu veux réussir
WYCLEF: I got the recipe
Laisse la fille prendre les devants
SHAKIRA: Gotta cook it slowly
Merde pour une fois dans ta vie
WYCLEF: See I'm your remedy
WYCLEF: La nuit est si jeune
SHAKIRA: If you want to succeed
SHAKIRA: La nuit est si jeune
Just let the girl take the lead
WYCLEF: Les étoiles sont tellement brillantes
Damnit just for once in your life
SHAKIRA: Les étoiles sont tellement brillantes
L'amour, la façon dont je me sens
WYCLEF: The night is so young
WYCLEF: Rayons X, je peux voir à l’intérieur de toi
SHAKIRA: The night is so young
Retourne toi fille, Fais moi voir ton derrière
WYCLEF: The stars are so bright
SHAKIRA: Stop, je vais essayer d'être sage, je vais essayer
SHAKIRA: The stars are so bright
D'être sage
Love, the way that I'm feeling
WYCLEF: Ok tu es bonne, je suis le mauvais gars
Voler ton cœur au milieu de la nuit et (murmure)
WYCLEF: X-ray I can see your insides
Shaki attrape le micro
Turn around girl, lemme see your backside
Et secoue tes hanches pour le maximum d'homme
SHAKIRA: Stop, I'm tryna be good, i'm tryna be good
SHAKIRA:Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
WYCLEF: Ok you good, I'm be the bad man
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
Steal your heart in the middle of the night and (Murmuring)
à fait tort
Shaki grab the mic And hips to the max man
Tu dois travailler ma séduction si tu veux l'avoir
Mais si tu penses que je suis une proie facile, tu as tout
SHAKIRA: Gotta work on my seduction if you wanna get it on
à fait tort
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
Oh c'est l'endroit ou je vais vider
Gotta work on my seduction if you wanna get it on
Pour tous les deux, c'est l'endroit ou je vais vider mon
But if you think that I'm an easy catch, you're dead wrong
Amour
Oh this is the place I'll die
SHAKIRA: Ah, ah, ah
For we both, this is the place I drown, my love
Ah, ah, ah, Que vas-tu faire ?